Moniti all'Europa: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riferimento bibliografico
Riferimento bibliografico
Riga 16:
L'antologia richiama nel titolo e nei contenuti la raccolta di saggi di Thomas Mann tradotti in francese e pubblicati nel 1937 con prefazione di [[André Gide]] sotto il titolo ''Avertissement à l’Europe''<ref name = Avert>{{Cita|Avertissement à l’Europe}}.</ref>, e l'analoga raccolta in lingua tedesca ''Achtung, Europa!'' pubblicata in un volume edito da [[Bermann Fischer Verlag]] a [[Stoccolma]] nel [[1938]]<ref name = ActEu>{{Cita|Achtung, Europa!}}.</ref>.
 
La raccolta del gennaio 1947 fu pubblicata dalla Mondadori nella collana "Orientamenti" in 4975 copie e comprendeva: 1) Della Repubblica tedesca; 2) Attenzione Europa: Prefazione di André Gide all'edizione francese; 3) Discorso tedesco: un appello alla ragione; 4) L'altezza dell'ora; 5) Attenzione Europa; 6) Un carteggio; 7) Spagna; 8) Misura e valore; 9) Della certa vittoria della democrazia; 10) Il problema della libertà; 11) Attenzione tedeschi. Radiomessaggi; 12) Prefazione alla prima edizione americana; 13) Perché non ritorno in Germania; 14) La Germania e i tedeschi <ref>{{Cita|Fondazione Mondadori|p. 34 n. 34}}.</ref> I saggi erano tradotti tutti da Cristina Baseggio, tranne gli ultimi due (''Perché non ritorno in Germania'' e ''La Germania e i Tedeschi'') tradotti dalla curatrice Lavinia Mazzucchetti<ref name = M2017/>.
 
Una nuova edizione di ''Moniti all'Europa'', pubblicata nel [[2017]], ha un'Introduzione scritta appositamente dal [[Presidente emerito della Repubblica Italiana|Presidente]] [[Giorgio Napolitano]]<ref name = M2017>{{Cita| Moniti all'Europa, ed. 2017 |p. 34 n. 34}}. </ref>.
 
== Saggi ==