Discussione:Giacomo II d'Inghilterra: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 1:
{{vaglioconcluso}}
* La traduzione del blasone dovrebbe essere controllata da un'esperto di [[Araldica]]!
* Nella scelta se italianizzare o meno i nomi propri nel corso della traduzione, ho adottato un criterio uniforme, passando in Italiano i nomi di appartenenti al casato degli Stuart (o ad altre case storiche) e lasciando nell'originale gli altri nomi. Idee migliori?
|