Nomi della Corea: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Rubinbot (discussione | contributi)
m Bot: Aggiungo: no:Korea på koreansk
Nessun oggetto della modifica
Riga 4:
''Vedi anche: [[Storia della Corea]]''
 
Le prime registrazioni della storia coreana sono scritte in caratteri [[Cina|cinesi]] anche se le due lingue non presentano similitudini. Anche dopo l'invenzione degli ideogrammi [[hangul]], i coreani scrivono i loro nomi con gli ideogrammi [[hanja]], per [[transilitterazionetrasilitterazione]] di significati e di suono, o per combinazione dei due. Inoltre la pronuncia di uno stesso ideogramma è piuttosto differente tra le due lingue, e cambia nel tempo. Per tutte queste ragioni, e a causa della estrema frammentazione e contradditorietà delle registrazioni scritte, è spesso difficile determinare i significati e le pronunce esatte dei nomi antichi.
 
===Storia antica===
Riga 19:
Nello stesso tempo, alcuni feudi situati in Corea del Sud si erano uniti in una confederazione con il nome di "Tre Han" (''[[Samhan]];'' 삼한). ''Han'' è la radice del coreano antico per indicare : "capo", o "grande", come in ''maripgan'' ( "re" arcaico ), ''halabeoji'' (originariamente ''hanabeoji'', "nonno"), e possibilmente ''hana'' ( "uno") e ''haneul'' ("cielo"). Alcuni speculano che possa avere origine dal [[mongolia|mongolo]] o dal [[turchia|turco]] ''Khan''.
 
''Han'' era una translitterazionetraslitterazione del Cinese 韓 (한, han), 幹 (간, gan), 刊 (간, gan), 干 (간, gan), or 漢 (한, han), ma non ha relazione al popolo cinese che viene anche chiamato [[Han]].
 
====Guri====
All'inizio dell'[[Era cristiana]] i resti dell'ormai decaduto regno di Gojoseon venne ricompattato ed espanso nel regno di [[Goguryeo]]. In questo nome era ancora presente una parola coreana nativa, la cui pronuncia probabilmente suonava come "Guri", e trascritta con diversi caratteri cinesi: 高駒麗 (고구려, goguryeo), 高麗 (고려, goryeo), 高離 (고리, gori), o 句麗 (구려, guryeo). Nella parola 高駒麗, l'ideogramma 高, significa "alto", ed è un aggettivo, piuttosto che una parte di una translitterazionetraslitterazione. Il carattere 麗 qualche volta si pronuncia ''ri''. Il nome originale della Corea si pensa possa essere ''Guru'' (구루, città fortificata), o ''Gauri'' (가우리, centro).
 
===Goryeo, Joseon, e gli Han rivivono===
Riga 29:
Il nuovo regno fu chiamato [[Goryeo]] (고려; 高麗), in onore dell'antico Gogureyo. Attraverso la [[Via della Seta]], Silla e Goryeo vennero conosciuti sia in [[India]] che in tutto il [[Medio Oriente]]
 
Goryeo fu translitteratotraslitterato da [[Marco Polo]] in [[Italia|italiano]] in "Cauli", ed è il nome da lui utilizzato per indicare la Corea nei suoi ''Viaggi'', derivato dal [[Cinese Mandarino]] ''Gāolì''. Il nome "Corea" è stato ''inglesizzato'' dall'italiano "Cauli" e successivamente standardizzato come "Korea".
 
Nel [[1392]], una nuova dinastia resuscita il nome '''Joseon'''