Vaio: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Bot: sintassi e spaziatura dei link |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 52:
==Il vaio e Cenerentola==
Nella versione originale della favola di Cenerentola (il cui titolo francese è ''Cendrillon ou la petite pantoufle de vair'') si diceva che la scarpetta era di ''vair'', cioè di vaio; nella trasmissione orale della favola si è confuso ''vair'' con un'altra parola dalla pronuncia simile, e cioè ''verre'', che però significa vetro, e da qui ha avuto origine la versione italiana della scarpetta di cristallo.
==Note==
|