Nuntereggae più/E cantava le canzoni: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
K.Weise (discussione | contributi)
mNessun oggetto della modifica
Botcrux (discussione | contributi)
m Bot: Aggiungo nuovi parametri del template:Album (v. discussione)
Riga 12:
|numero di dischi = 1
|numero di tracce = 2
|precedente = [[Gianna/Visto che mi vuoi lasciare]]<br />([[:Categoria: Singoli del 1978|1978]])
|anno precedente = 1978
|successivo = [[Resta vile maschio, dove vai?/Ahi Maria]]<br />([[:Categoria: Singoli del 1979|1979]])
|anno successivo = 1979
}}
 
Line 27 ⟶ 29:
Tra i nominati in quella canzone è importantissimo il riferimento secco all'ex presidente in Italia della [[Esso]], [[Vincenzo Cazzaniga]], che sintetizza il ruolo del controllo delle multinazionali del petrolio sul nostro Paese.
Si nomina anche la senatrice [[Susanna Agnelli]], la quale confermò, quando entrambi furono ospiti di [[Maurizio Costanzo]] nel suo programma ''[[Bontà loro]]'', la liceità da parte dei giovani di esprimersi così in quel momento storico-politico, il conduttore fu invece molto infastidito e arrivò a dire che il prossimo successo di Rino sarebbero state le Pagine Gialle.
Il titolo della canzone nasce dalla frase, tipicamente [[dialetto romanesco|romanesca]], che Bruno, l'amico di sempre che Rino canzonava in continuazione, gli disse esasperato "Rino nun te reggo più". Da qui lo spunto per il gioco di parole, molto in uso nel linguaggio [[Indiani metropolitani|indiano-metropolitano]] di quegli anni, ''Nun-te-reggo(ae) più''. Rispetto alla versione contenuta nel [[long playing]] questa versione è più corta, in quanto manca la strofa che inizia con ''[[Immunità parlamentare]]''.
 
La canzone venne pubblicata su 45 giri anche in [[Spagna]], tradotta come ''Corta el rollo ya'', che si traduce come "dacci un taglio, lasciali perdere". In questa versione Rino nomina personaggi famosi in terra iberica, sulla falsariga della versione originaria.