Discussioni utente:Monozigote/Archivio3: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
archivio semestre
Riga 120:
Non sta a te completare l'opera, ma non sei libero di sottrartene!'''</big></center></div>
←R. [[Tarfon]]
 
==Ciao Monozigote==
Solo per salutarti e farti sapere che mi dispiace moltissimo che tu ti sia allontanato dal progetto wikipedia. Spero tanto che ritorni, il prima possibile. --[[Utente:Xinstalker|Xinstalker (studiamo le fonti e scriviamo le voci!)]] ([[Discussioni utente:Xinstalker|msg]]) 07:53, 15 apr 2014 (CEST)
:: A un mese non ti leggo ancora... solo per farti sapere che mi manca questo. Mancano i tuoi preziosi contributi ai lettori. Io penso che sia questa la cosa che più conta. Spero di poterti ri-leggere quanto prima. Intanto un caro saluto. --[[Utente:Xinstalker|Xinstalker]] ([[Discussioni utente:Xinstalker|msg]]) 07:40, 16 mag 2014 (CEST)
 
Sto studiando alcune cose di Macrobio e ti penso con affetto. Spero tu possa tornare... se dovesse capitare contattami [https://it.wikibooks.org/wiki/Discussioni_utente:Xinstalker qui!]. Ciao!
 
{{q|Ogni cosa canta la verità senza chiedere nulla.}}--[[Utente:Xinstalker|Xinstalker]] ([[Discussioni utente:Xinstalker|msg]]) 00:10, 2 lug 2014 (CEST)
 
Ciao carissimo amico, ti chiedo un parere su [http://www.jhsonline.org/Articles/article_156.pdf questo tema]. È dirimente, anche perché ormai tutti pensano di tradurre ברא con "separare" anziché "creare". Dal che i cristiani nel III sec. prendono εποίησεν (ποιέω) ma lo rendono come atto creativo ''ex nihilo'', gli islamici seguono facendone un elemento del ''ʿilm al-kalām'' e Maimonide prendendo da loro rende anche lui questa interpretazione. Che pensi? --[[Utente:Xinstalker|Xinstalker]] ([[Discussioni utente:Xinstalker|msg]]) 08:16, 26 lug 2014 (CEST)
 
Quindi:
בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ
«In principio Dio <del>creò</del> separò il cielo e la terra»
 
Il che... è il testo sumerico, UR III (XX secolo a.C.)
 
{{q|In quei giorni, in quei giorni lontani,<br>
in quelle notti, in quelle notti lontane,<br>
in quegli anni, in quegli anni lontani,<br>
nei tempi antichi, quando ogni cosa venne alla luce;<br>
nei tempi antichi, quando ogni cosa "utile" fu procurata;<br>
quando nel tempio del Paese, pane fu gustato;<br>
quando il forno del Paese venne acceso;<br>
'''quando il cielo fu separato dalla terra;'''<br>
'''quando la terra fu separata dal cielo;'''<br>
quando l’umanità fu creata.<br>
quando An prese per sé il cielo<br>
quando Enlil prese per sé la Terra<br>
e a Ereškigal, in dono, furono dati gli Inferi;<br>
quando egli salpò, quando egli salpò con la nave;<br>
quando il padre salpò per il Kur,<br>
quando Enki salpò per il Kur<br>
allora contro il re le piccole pietre si abbattono<br>
contro Enki le grandi pietre si abbattono,<br>
- le piccole pietre sono le pietre della mano,<br>
le grandi pietre sono le pietre che fanno danzare le canne-|Gilgameš, Enkidu e gli Inferi (versione di Nibru/Nippur in sumerico: ud re-a ud su<sub>3</sub>-ra<sub>2</sub> re-a; lett. ''In quei giorni, in quei giorni lontani'') 1-20. Traduzione di [[Giovanni Pettinato]], in ''La Saga di Gilgameš'', p. 362-363.|ud re-a ud su3-ra2 re-a<br>
ĝi6 re-a ĝi6 ba9-ra2 re-a<br>
mu re-a mu su3-ra2 re-a<br>
ud ul niĝ2-du7-e pa e3-a-ba<br>
ud ul niĝ2-du7-e mi2 zid dug4-ga-a-ba<br>
eš3 kalam-ma-ka ninda šu2-a-ba<br>
imšu-rin-na kalam-ma-ka niĝ2-tab ak-a-ba<br>
'''an ki-ta ba-da-ba9-ra2-a-ba'''<br>
'''ki an-ta ba-da-sur-ra-a-ba<br>'''
mu nam-lu2-u18-lu ba-an-ĝar-ra-a-ba<br>
ud an-ne2 an ba-an-de6-a-ba<br>
'''<sup>[[dingir|d]]</sup>'''en-lil2-le ki ba-an-de6-a-ba'''<br>
'''<sup>[[dingir|d]]</sup>'''ereš-ki-gal-la-ra kur-ra saĝ rig7-bi-še3 im-ma-ab-rig7-a-ba'''<br>
ba-u5-a-ba ba-u5-a-ba<br>
a-a kur-še3 ba-u5-a-ba<br>
'''<sup>[[dingir|d]]</sup>'''en-ki kur-še3 ba-u5-a-ba<br>
lugal-ra tur-tur ba-an-da-ri<br>
'''<sup>[[dingir|d]]</sup>'''en-ki-ra gal-gal ba-an-da-ri<br>
tur-tur-bi na4 šu-kam<br>
gal-gal-bi na4 gi gu4-ud-da-kam|lingua=SUX}}
 
--[[Utente:Xinstalker|Xinstalker]] ([[Discussioni utente:Xinstalker|msg]]) 12:17, 26 lug 2014 (CEST)
 
:Ahaa, furbacchione, mi vuoi far risvegliare l'estro semantico, eh? Ma non me la sento al momento di rientrare in campo (sapessi quanto ho scritto "ai miei tempi" su bollettini e journals ''in re''). Sono comunque un incorreggibile maimonideo... À bientôt.--[[Utente:Monozigote|Monozigote]] ([[Discussioni utente:Monozigote|msg]]) 23:40, 26 lug 2014 (CEST)
 
::: Beh... non hai argomentato ma mi hai risposto e quindi fatto conoscere il tuo parere. Grazie per questo! Quando hai tempo/voglia approfondiremo! :) --[[Utente:Xinstalker|Xinstalker]] ([[Discussioni utente:Xinstalker|msg]]) 09:20, 27 lug 2014 (CEST)
 
 
Non so quanto ancora potrò scrivere qui. Non tira una bella aria per me. Quindi sono costretto a "scoprire" subito le mie carte, amico mio, lo faccio con te perché intuivo che era un tema che ti poteva stare a cuore e sui cui potevi aver lavorato non poco. Io penso che la nozione del "nulla" non è ebraica, ma cristiana. In Genesi 1,1 ברא sta per "separare" e non per "creare". Quindi io leggo בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ «In principio Dio separò il cielo e la terra».
 
Il primo a concepire il "nulla" fu il cristiano Taziano (forse con una lettura radicale di Maccabei II, 7,28) e si trova nel suo "Discorso ai Greci" V,3. Più chiaro Teofilo nel II libro "Ad Autolico". Gli altri autori cristiani del periodo, compreso Giustino (''Apologia'' I, 10) e Atenagora (''Supplica'', 19, 1, 4), consideravano ancora la materia informe coesistente a Dio. Reale, a dire il vero, sostiene che fu Filone (I a.C.) il primo, ma senza prove convincenti. Tu che dici? E' un argomento molto importante, spero tu ci possa tornare. --[[Utente:Xinstalker|Xinstalker]] ([[Discussioni utente:Xinstalker|msg]]) 23:27, 27 lug 2014 (CEST)
 
:Ah, dici che non tira una bella aria per te...? Ma non è sempre così che va a finire con Wikipedia? È anche per questo che mi sono rotto i cabasisi (per dirla alla [[Andrea Camilleri|Camilleri]]) di scrivere/tradurre su questa enciclopedia: troppi [[Troll (Internet)|trolls]], sfigati, vandali, saputelli, rompiballe, smandruppati, pseudocattedratici, e via dicendo. Ne ho avuto abbastanza nella mia carriera accademica/didattica, incontrandoli in tutto il mondo conosciuto: sono come amebe, ti si attaccano alle spalle e non mollano più. Eh no, ritrovarmeli anche su Wikipedia non è proprio cosa! Ora comunque mi dedico ad altro, tra recensioni mirate e letture critiche -- per esempio, vorrei tanto tradurre in {{it}} un libro di [[en:John Shelby Spong|John Shelby Spong]] intitolato ''Jesus for the Non-Religious'' (2007)... Adesso vado a chiederglielo! Shalom.--[[Utente:Monozigote|Monozigote]] ([[Discussioni utente:Monozigote|msg]]) 18:52, 29 lug 2014 (CEST)
:: Capito tutto. Se hai tempo per me, per farmi approfondire la questione che ora mi sta a cuore... sono qui. Buon lavoro, :) --[[Utente:Xinstalker|Xinstalker]] ([[Discussioni utente:Xinstalker|msg]]) 08:16, 30 lug 2014 (CEST)
 
== Avviso ==
 
{{avvisocopyviol2|Non-religiosi.jpeg|copertina di libro scritto da meno di 70anni}}--<i><b> [[Utente:Vegetable|<span style="color:navy">Vegetable</span>]] </b></i> <span style="border:1px solid midnightblue;font-size:85%;background:navajowhite"><b> [[Discussioni utente:Vegetable|<span style="color:navy">MSG</span>]] </b></span> 01:23, 12 ago 2014 (CEST)
Ritorna alla pagina utente di "Monozigote/Archivio3".