Poema del mio Cid: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
m min.
Riga 5:
|forza_cat_anno = 1140
|genere = poema
|immagine = Cid.png
|didascalia = illustrazione medievale d'[[El Cid]] che uccide un nemico
|sottogenere = epico
|altrelingue = neo-latino iberico
|immagine = Cid.png
|didascalia = illustrazione medievale d'[[El Cid]] che uccide un nemico
}}
Il '''''Poema del mio Cid''''' (in [[lingua spagnola|spagnolo]] ''Poema'' o ''Cantar de mio Cid'') è un [[poema epico]] anonimo risalente al [[1140]] circa ed è stato per molto tempo considerato impropriamente il primo documento letterario in [[Lingua spagnola|spagnolo]].<ref>In realtà, i primissimi documenti letterari che testimoniano l'esistenza di un volgare neo-latino iberico in evoluzione sono le cosiddette ''[[Kharja|jarchas]]'', brevissime composizioni liriche scritte in un dialetto arabo-ispanico, o in [[lingua mozarabica|mozarabico]].</ref>
Racconta le gesta del condottiero Rodrigo Díaz de Vivar, meglio conosciuto come [[El Cid]]. Fu diffuso da [[Giullare|giullari]] e poeti erranti che si spostavano di luogo in luogo.
 
[[File:Cantar de mio Cid f. 1r (rep).jpg|thumb|Riproduzione della prima pagina del manoscritto del ''Cantar de mio Cid'' conservato nella [[Biblioteca Nacional de España]]]]