Lingua islandese: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Atarubot (discussione | contributi)
Parametro di Interprogetto non usato
AttoBot (discussione | contributi)
m Bot: inserimento template categorie qualità; modifiche estetiche
Riga 32:
L'isolamento dell'Islanda e la sua forte cultura scritta hanno permesso un'eccezionale conservazione della lingua antica, rimanendo quasi immutata negli ultimi mille anni, in particolare nella sua versione scritta, ma anche in quella orale, rendendola, all'interno delle attuali lingue nordiche, la più simile all'originario norreno: di fatto un islandese di oggi è tuttora capace di leggere senza grandi difficoltà una [[sága|saga]] scritta dai suoi antenati nel XIII secolo.
 
Particolarità grammaticali che nelle altre lingue sono andate attenuandosi sono rimaste sostanzialmente invariate nella lingua islandese. Inoltre in Islanda si pone attenzione a non introdurre parole straniere oltre lo stretto necessario e i nuovi termini vengono formati facendo uso del vocabolario già esistente.
In questo modo sono venute a crearsi parole come ''tölva'' (= ''computer'') dalla radice modificata per [[metafonia]] del verbo ''tala'' (= ''calcolare'') unita al comune suffisso formativo ''-va'', oppure ''alnæmi'' (= ''AIDS'') formata da ''al'' (= ''tutti/completa/omni'') e ''næmi'' (= ''sensibilità'').
Si fa pure notare la ricchezza di vocabolario presente nella lingua islandese.
Molto simile all'islandese è il [[Lingua faroese|faroese]], lingua delle [[Isole Fær Øer]].
Riga 42:
Le lettere C, W, Q e Z non sono presenti in parole islandesi; la Z era ancora in uso fino a qualche decennio fa, ma le regole che ne stabilivano l'impiego erano così complicate che fu sostituita dalla S, la cui pronuncia era di fatto la stessa. Tuttavia, alcuni ancora si rifiutano di abbandonare la Z, e quelli che furono alfabetizzati prima della sostituzione ancora la usano.
 
In aggiunta ci sono le lettere [[Ð]]/[[ð]], [[Þ]]/[[þ]], nonché [[Æ]]/[[æ]].
{{Nota
|larghezza=40%
Riga 150:
 
== Numeri cardinali da 0 a 11 ==
* '''Núll''' (zero)
* '''Einn''' (uno)
* '''Tveir''' (due)
* '''Þrír''' (tre)
* '''Fjórir''' (quattro)
* '''Fimm''' (cinque)
* '''Sex''' (sei)
* '''Sjö''' (sette)
* '''Átta''' (otto)
* '''Níu''' (nove)
* '''Tíu''' (dieci)
* '''Ellefu''' (undici)
 
== Note ==
Riga 171:
== Voci correlate ==
 
* [[Comitato per i nomi di persona]]
 
== Altri progetti ==
Riga 185:
 
[[Categoria:Lingua islandese| ]]
{{Linkcategorie VdQ|dequalità}}