Īṣa Upaniṣad: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 1:
La '''Īṣa Upaniṣad''' (''Īśopaniṣad''; devanāgarī: ईशोपनिषद्; anche ''Išāvāsya Upaniṣad'') è il quarantesimo e ultimo ''kaṇḍa'' dello ''Vājasaneyisaṃhitā'' dello ''Śukla Yajurveda'' (''[[Yajurveda]]'' bianco). Quindi, a differenza delle altre ''Upaniṣad'', è parte integrate della rispettiva ''saṃhitā'' del ''[[Veda]]''.
Risalente al VI-V secolo a.C. deve il suo nome, come quello di ''Išāvāsya Upaniṣad'', alle sue prime parole: ''īśā vāsyam''.
{{q|Il Signore abita tutto ciò che nel mondo si muove. Godi di ciò che concede e non bramare mai i beni d'alcuno.|''Īṣa Upaniṣad'', I,1; trad. Carlo Della Casa|īśā vāsyam idaṃ sarvaṃ yat kiñca jagatyāṃ jagat <br>
tena tyaktena bhuñjīthā mā gṛdhaḥ kasya sviddhanam|lingua=sa}}
" Īṣa" ("Il Signore", la "Persona suprema"), ''vāsyam'' (abita, pervade, veste; ''vāsyam'' è il gerundio della radice verbale ''vas'', ma ci sono diverse radici
|