Viaggio al termine della notte: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 17:
== Contenuto ==
{{quote|...mi credevo un idealista, è così che uno chiama i propri piccoli istinti vestiti di paroloni.<ref>Voyage au bout de la nuit, 1932, traduzione e note di Ernesto Ferrero, Corbaccio, 1992 ISBN 8879720171</ref>}}
[[File:L.-F. Céline b Meurisse 1932.jpg|thumb|left|upright=1.20|Louis-Ferdinand Céline, 1932]]
L'opera, a sfondo autobiografico come tutti i romanzi di Céline, segue le vicende di Ferdinand Bardamu.
Partendo dalla [[Prima guerra mondiale]], passa per l'[[Africa]] [[colonialismo|coloniale]] e gli [[Stati Uniti d'America|Stati Uniti]] del primo Dopoguerra (dove testimonia i prodromi del [[Ford|fordismo]] e della [[società di massa]]). Nella seconda metà dell'opera ritorna in [[Francia]], dove diventa medico, apre uno studio in un degradato sobborgo di [[Parigi]] (la fittizia La Garenne-Rancy), e lavora per un [[manicomio|istituto di igiene mentale]]. {{citazione necessaria|Il romanzo inoltre rappresenta una [[satira]] contro la professione medica e la vocazione della ricerca scientifica.}} I disparati elementi del romanzo sono tra loro connessi dai ricorrenti incontri con Léon Robinson, un personaggio sventurato non meno che ambiguo, la cui esperienza è per certi versi parallela a quella di Bardamu.