Lingua cebuana: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→Grammatica: In realtà una parte del paragrafo tratta la Sintassi, e come tale va posta in un nuovo paragrafo. |
L'ultima parte degli "Esempi" in realtà rientra nella "grammatica" |
||
Riga 41:
== Grammatica ==
Il cebuano, come la maggior parte delle [[lingue austronesiane]], fa uso del [[noi inclusivo ed esclusivo]]. Questa distinzione, che non si trova in molte [[lingue indoeuropee]], indica se il destinatario è incluso o no nel pronome "noi".▼
I quattro casi sono nominativo, genitivo preposto, genitivo postposto ed obliquo.
Moadto '''kami''' sa sine.▼
"Noi (io e qualcun altro, ma non tu) andremo al cinema."▼
Moadto '''kita''' sa sine.▼
"Noi (io e te, e forse ma non necessariamente qualcun altro) andremo al cinema."▼
== Sintassi ==
Line 101 ⟶ 109:
|}
▲Il cebuano, come la maggior parte delle [[lingue austronesiane]], fa uso del [[noi inclusivo ed esclusivo]]. Questa distinzione, che non si trova in molte [[lingue indoeuropee]], indica se il destinatario è incluso o no nel pronome "noi".
▲Moadto '''kami''' sa sine.
▲"Noi (io e qualcun altro, ma non tu) andremo al cinema."
▲Moadto '''kita''' sa sine.
▲"Noi (io e te, e forse ma non necessariamente qualcun altro) andremo al cinema."
==Altri progetti==
|