Dativo: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m →Altri progetti: Bot: Aggiungo controllo di autorità |
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile |
||
Riga 16:
== Greco ==
In greco invece ha un uso molto più ampio, come ad esempio il [[complemento di causa efficiente]] (per esempio: '''''συμφορᾷ''' πλήσσομαι'', sono colpito '''da una disgrazia'''), questo è dovuto all'assenza del [[caso ablativo]] nella lingua greca, per cui tutti i complementi espressi dall'ablativo nelle lingue indeuropee, sono confluiti nel greco al caso dativo, per un fenomeno di [[sincretismo (linguistica)|sincretismo]]. Inoltre il dativo semplice in greco traduce il complemento di termine (a chi? a che cosa?). Il dativo
== Tedesco ==
|