Lingua olandese: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 374:
* la lettera ''h'' è sempre aspirata: ''huis'' (casa) si pronuncia /'{{IPA|ɦ}}œʏs/.
* la lettera ''s'' viene pronunciata come in "sole", mentre la ''z'' come la ''s'' in "base". Un'eccezione sono i numeri ''zestig'' e ''zeventig'', nei quali la ''z'' si pronuncia /s/ nell'olandese standard (ma nei composti come ''vierenzestig'' (64) la ''z'' si pronuncia normalmente /z/).
* la ''w'' si legge in modo diverso a seconda della varietà in esame. Nella zona dell'Olanda, viene generalmente pronunciata come /v/, mentre nella lingua standard la pronuncia è /ʋ/ (a metà fra /w/ e /v/), fino ad arrivare alle Fiandre e al Suriname dove viene generalmente pronunciata /w/. In ogni caso, se la ''w'' è preceduta da una ''u,'' si leggerà come la ''u'' in "buono" (/w/). Per esempio ''wiskundeweten'' (matematicasapere) si legge /{{IPA|ʋeːtə(n)}}/ mentre ''Nassouwe'' (Nassau) si legge /{{IPA|nɑ'sauwə}}/.
* la ''v'' si pronuncia approssimativamente come una /f/. Ad esempio ''vampier'' (vampiro) si pronuncia più o meno come /'fampi:r/. In realtà, nell'articolare la pronuncia di questa consonante, si verifica un contatto solo parziale tra l'arcata dentale superiore e il labbro inferiore, e non totale, come nella corrispondente pronuncia labiodentale italiana.
* il ''trigramma sch'' va letto /sx/ o /s/ se si trova a fine parola. Ad esempio ''school'' (scuola) si legge /'sxo:l/, mentre ''fantastisch'' (fantastico) si legge /fɑ'nta:stɪs/.