Vangelo Egerton: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Atarubot (discussione | contributi)
Corretti parametri ref duplicati
Recupero di 2 fonte/i e segnalazione di 0 link interrotto/i. #IABot (v1.6)
Riga 32:
Il primo frammento fu scoperto in [[Egitto]] nel [[1934]] e venduto al [[British Museum]] nell'estate di quell'anno, per poi essere pubblicato nel [[1935]], da H.I. Belle e [[Theodore Cressy Skeat|T.C. Skeat]].<ref name="schneemelcher"/>
 
La datazione del frammento è stata stabilita solo su base [[paleografia|paleografica]]. Quando il primo frammento del papiro Egerton fu analizzato per la prima volta, la datazione stimata aveva rivali per antichità solo nel [[Papiro 52]], un brano del ''Vangelo secondo Giovanni'' conservato alla [[John Rylands Library]]. Successivamente, quando un altro frammento del papiro fu identificato nella collezione dell'[[Università di Colonia]] (''Papyrus Köln 255'') - questo frammento combaciava perfettamente con la parte inferiore del papiro Egerton - la singola occorrenza di un apostrofo raramente aggiunto alla punteggiatura greca prima del III secolo fece retrodatare il manoscritto; questo studio collocò il papiro Egerton all'epoca del [[papiri Bodmer|papiro Bodmer]] [[papiro 66|P<sup>66</sup>]], il [[200]] circa.<ref>{{Cita pubblicazione | autore = Michael Gronewald | anno = 1987 | titolo = Papyrus Köln 255: Unbekanntes Evangelium oder Evangelienharmonie (Fragment aus dem "Evangelium Egerton") | rivista = Kölner Papyri | volume = 7 | numero = 6 | p = 136–145 | url = http://www.user.uni-bremen.de/~wie/Egerton/Gronewald.html | lingua = tedesco | isbn = 3-531-09931-0 | accesso = 12 aprile 2007 | citazione = Nachzutragen ist, daß sich in dem Kölner Fragment nun auch Apostroph zwischen Konsonanten (aneneg'kon) wie in P.Bodmer II findet, was nach E.G. Turner, Greek Manuscripts 13, 3 eher ins dritte Jahrhundert weist. Doch auch bei einer eventuellen Datierung um 200 würde P.Egerton 2 immer noch zu den frühesten christlichen Papyri zählen. | urlmorto = sì | urlarchivio = https://web.archive.org/web/20070613110441/http://www.user.uni-bremen.de/~wie/Egerton/Gronewald.html | dataarchivio = 13 giugno 2007 }}</ref>
 
== Composizione e relazione con i vangeli canonici ==
Riga 69:
* [http://www.bl.uk/catalogues/illuminatedmanuscripts/GlossPopup.ASP?ImageName=Papyrus/c4194-03.jpg&Pmark=Egerton%20Papyrus%202,%20verso Papiro Egerton 2] ''Verso'' dal sito della British Library
* [http://www.earlychristianwritings.com/egerton.html] Papiro Egerton 2 con traduzione inglese, note, links
*[https://web.archive.org/web/20060224033031/http://www-user.uni-bremen.de/~wie/Egerton/Egerton_home.html] Descrizione dettagliata del manoscritto, testo in greco e inglese.
 
{{Portale|apocrifi|cristianesimo}}