Zorro (serie televisiva 1957): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Laterale (discussione | contributi)
Riga 73:
|}
 
La prima edizione Italiana, in [[bianco e nero]], venne trasmessa dal [[Rai1|Programma Nazionale della RAI]] nel 1966 con il titolo '''''La spada di Zorro''''' all'interno del [[programma contenitore|contenitore]] pomeridiano ''[[Il Club di Topolino]]'', nella fascia oraria riservata alle trasmissioni per ragazzi. Nel 1992 la serie è stata restaurata, [[doppiaggio|ridoppiata]], sottoposta a colorazione e rititolata '''''Zorro''''' e, in seguito, inclusa nel programma [[Solletico (programma televisivo)|''Solletico'']]. I doppiatori [[Gianfranco Bellini]] e [[Luciano De Ambrosis]] hanno partecipato a entrambe le edizioni di doppiaggio, ma per personaggi differenti.
 
Oltre alle due stagioni della serie televisiva, composte complessivamente da 78 episodi, tra il 1960 e il 1961 sono stati prodotti ulteriori '''4quattro episodi speciali''' dalla durata di 60 minuti.:
{| class="wikitable"
! nº
Riga 146:
 
== Sigla ==
Nelle prime trasmissioni italiane venne usata la sigla originale americana, scritta da [[Norman Foster (regista)|Norman Foster]] e [[George Bruns]] ed eseguita dal gruppo Mellomen. Le repliche a partire dalla fine degli ani '70 inserirono una prima sigla italiana, "Zorro", interpretata dallo [[Zig zag ensemble]], ispirata a quella originale nella linea melodica ma molto diversa nell'arrangiamento.
Nella nuova versione fatta a colori trasmessa dalla [[Rai]] a partire dagli anni '90, la sigla italiana iniziale ha il titolo de "La canzone di Zorro" ed è cantata dal coro diretto da [[Pietro Carapellucci]] con il testo qui presente:
 
Nella nuova versione fattacolorizzata ae coloriridoppiata trasmessa dalla [[Rai]] a partire dagli anni '90, la sigla italiana iniziale, ha il titolo deintitolata "La canzone di Zorro" ed, è la versione italiana della sigla americana, cantata sulla base originale dal coro diretto da [[Pietro Carapellucci]] con il testo qui presente:.
* '''Coro''': ''Là sulla duna, quando brilla la luna, spunta il nostro eroe Zorro''/''E lascia il suo segno una zeta a chi è indegno, la zeta che vuol dire "Zorro"''/''Zorro (Zorro) lui ha la vita segreta, Zorro (Zorro) il segno suo è la zeta''/''Zorro (Zorro), Zorro (Zorro), Zorro (Zorro), Zorro (Zorro), Zorro (Zorro)!''
 
{{citazione|Là sulla duna, / quando brilla la luna, / spunta il nostro eroe Zorro! / E lascia il suo segno, / una zeta a chi è indegno, / la zeta che vuol dire Zorro! / Zorro (Zorro), lui ha la vita segreta, / Zorro (Zorro), il segno suo è la zeta. / Zorro (Zorro), Zorro (Zorro), Zorro (Zorro), Zorro (Zorro), Zorro (Zorro)...|Confronto fra la versione originale e l'adattamento italiano della sigla|Out of the night, / When the full moon is bright, / Comes the horseman known as Zorro. / This bold renegade / Carves a "Z" with his blade, / A "Z" that stands for Zorro. / Zorro (Zorro), the fox so cunning and free, / Zorro (Zorro), who makes the sign of the Z. / Zorro (Zorro), Zorro (Zorro), Zorro (Zorro), Zorro (Zorro), Zorro (Zorro)...|lingua=en}}
 
== Voci correlate ==