Elizabeth Eastlake: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Recupero di 0 fonte/i e segnalazione di 1 link interrotto/i. #IABot (v2.0beta)
Recupero url morto
Riga 26:
Elisabeth era appassionata di disegno e nei suoi studi non mancò di coltivare la storia dell'arte.
 
Nel 1821, si trasferì a Framingham Earl dove continuò gli studi imparando francese e italiano. Dopo il [[1827]], andò con la sua famiglia per un soggiorno di oltre due anni a [[Heidelberg]] in [[Germania]], dove acquisì un'approfondita conoscenza della lingua tedesca. Qui poté cimentarsi nella pubblicazione della traduzione di un saggio sull'arte inglese: ''Tour di un artista tedesco in Inghilterra'', del pittore tedesco [[Johann David Passavant]]. In un secondo viaggio in Germania nel [[1835]], scrisse una piccola [[monografia]] su [[Goethe]]<ref name=rigbye>{{Cita web|lingua=en|titolo=Dictionary of Art Historians|url=httpshttp://dictionaryofarthistoriansarthistorians.orginfo/rigbye.htm|accesso=28 luglio 2017|urlmorto=sì2018}}</ref>.
 
Dopo un viaggio protrattosi dal [[1838]] al [[1841]] in [[Russia]] e successivamente in [[Estonia]] per una visita ad una sorella sposata, la pubblicazione della sue lettere e del suo libro ''Un soggiorno sulle rive del Baltico ([[1841]])'' ebbero come risultato un invito, da parte dell'editore [[John Gibson Lockhart]], a scrivere per la rivista politico-letteraria [[Quarterly Review]]<ref name="Cita|Thomas Seccombe">{{Cita|Thomas Seccombe}}.</ref>.