Poesia giapponese: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Annullate le modifiche di 213.187.16.11 (discussione), riportata alla versione precedente di InternetArchiveBot
Etichetta: Rollback
m Bot: orfanizzo redirect Matsuo Basho
Riga 39:
== Lavori e collezioni importanti ==
La più grande antologia di [[haiku]] in giapponese è il '''volume 12 Bunruihaiku-zenshū''' (''Raccolta classificata di Haiku'') compilato da [[Masaoka Shiki]], ma completato dopo la sua morte, esso raccoglie haiku per temi stagionali e sottotemi. Include lavori datati al [[XV secolo]].
[[File:Basho by Kinkoku c1820.jpg|thumb|upright|[[Matsuo BashoBashō]] di [[Yokoi Kinkoku]] della serie '''''Haikai Gunsen No Zu''''' (''Immagini di poeti di haiku'')]]
La più grande collezione di haiku tradotti in [[lingua inglese|inglese]] su di un singolo soggetto è ''Cherry Blossom Epiphany'' di Robin D. Gill, che conta 3000 haiku giapponesi sul soggetto dei [[fiore di ciliegio|fiori di ciliegio]].<ref>Gill, Robin D. ''Cherry Blossom Epiphany'', Paraverse Press, 2007 ISBN 978-0-9742618-6-7</ref>