Funzionario: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 28:
A differenza della definizione di ''fonctionnaire'' in Francia<ref>J. ZILLER, ''Administrations comparées'', Paris, 1993, pp. 349 ss.: "L'un de contresens le plus couramment commis consiste en effet à comparer les effectifs de la fonction publique française à ceux du civil service britannique - quatre millions et demi d'agents d'un côté, un demi-million de l'autre -, et d'en conclure qu'il s'agit du reflet de deux conceptions opposées, étatique en France et libérale au Royaume-Uni; en réalité les effectifs d'agents des collectivités publiques sont plus élévés outre-Manche qu'en France ... Le civil service ne désigne en effet que les agents des services civils administratifs de l'Etat, et non ceux de toutes les collectivités publiques, comme c'est le cas des termes [[Funzione pubblica|fonction publique]] en France."</ref>, che designa la generalità dei [[Pubblica_amministrazione#Amministrazione_pubblica_e_funzione_pubblica|dipendenti pubblici]] assunti per [[concorso pubblico]], nel [[Regno Unito]] il ''civil servant'' ed in [[Italia]] il funzionario pubblico si distinguono dal mero ''agente''.
In quanto [[persona fisica]] attraverso la quale l'ente agisce, è agente anche il funzionario; ma lavorano alle dipendenze degli uffici pubblici anche altri addetti, che non esercitano funzioni (o non le esercitano
{{vedi anche|Precariato}}
|