Ā: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
contenuti trasferiti da А̄
Riga 6:
Nell'[[Unicode]], Ā ha come codice 256 (esadecimale: 100) e ā ha codice 257 (esadecimale 101).
Queste lettere sono i primi codici che vengono dopo l'iniziale sottoinsieme Unicode [[ISO-8859-1]].
 
== Ā in lettone e in latino ==
La Ā in lettone
''Tas mani neprātina'' (non mi fa impazzire)
 
La Ā in latino
La lettera ā, nella lingua latina sta ad indicare che l’[[accento tonico]] cade sulla penultima sillaba della parola.
''puellārum gloria enim fluxa est'' (la gloria delle ragazze è cosa effimera)
 
== Ā nella latinizzazione degli alfabeti indiani ==
La Ā nella latinizzazione degli alfabeti indiani
 
• [[marahti]]: si usa per trascrivere la lettera ल più il diacritico ा, ad esempio पमहि'''ला''' नंबर - Pahilā nambara (il primo numero)
 
• [[pujnabi]]: Il pujnabi è molto simile al marahti. La ā si usa per trascrivere la lettera ਲ contraddistinta dal segno ਾ, ad esempio ਪਹਿ'''ਲਾ''' ਨੰਬਰ - pahilā nambera (il numero primo)
 
• [[malayalam]]: in malayalam il segno ā si usa per trascrivere in alfabeto latino la lettera മ o ക con il segno fonetico ാ, ad esempio '''കാ'''റ്റർപില്ലർ ഒരു ഷഡ്പദ'''മാ'''ണ് - kāṟṟarpillar oru ṣaḍpadamāṇ (il bruco è un insetto).
 
• [[tamīl]]: in tamīl, la lettera ā si usa per trascrivere la lettera ர o del composto ஔ, ad esempio நவீன '''கா'''லத்தில், அமெரி'''க்கா''' கண்டுபிடிக்கப்பட்டது - Ulakam aḻakāka irukkiṟatu, eṉakku atu piṭikkavillai (nell’Età Moderna fu scoperta l’America)
 
== Ā in [[Lingua cinese|cinese]]==
La Ā nel cinese
La lettera ā nella lingua cinese è stata introdotta dai linguisti del XX secolo come sistema per introdurre gradualmente la latinizzazione della lingua ([[pinyin]]). Ad esempio: '''三角'''形的底部 - Sānjiǎoxíng de dǐbù (base minore del trapezio).
 
{{Alfabeto latino}}