Ciao Nicohack. Mi è piaciuto molto il tuo lavoro di traduzione della voce in italiano. Di recente ho notato che è stata aggiunta sulla versione inglese 'la storia che riguarda Sony e PSN'. Ma, ho anche notato che, sulla corrispondente versione in italiano, è stata inserita/ampliata/ridotta/cancellata per la poca enciclopedicità. Ritengo però oramai sorpassato questo modo di vedere wikipedia. Se troverò tempo la tradurrò io paro-paro a come è messa in inglese in modo che non possa essere cancellata in futuro(per lo stesso motivo). Siccome ho visto con molto entusiasmo che continui a contribuire alla voce anche correggendo i miei stupidi errori , ti volevo chiedere se, secondo te, (nell'arco di un po' di tempo) possa esportare le note del sito inglese (quello più informato sui fatti) su quello italiano, traducendo le eventuali spiegazioni che contengono le note in italiano. Poi ti volevo chiedere se si potesse chiedere per questa voce una volta inserite tutte le note e immagini la Richiesta di protezione. In modo che nessuno cancelli queste informazioni per fini di censura o vandalismo. Ciao, grazie per averlo letto. Raoli (msg) 23:35, 4 giu 2011 (CEST)