Discussione:Andrej Gejm

Ultimo commento: 6 anni fa, lasciato da InternetArchiveBot in merito all'argomento Collegamenti esterni modificati

Problema della resa grafemica (e non grafenica ;-D): il titolo della voce è Gejm, in pagina c'erano ricorrenze mescolate come Geim e Gejm. Su Google si ottengono numerosi hit sia in un senso che nell'altro, le altre wiki riportano Geim (così come varie fonti scientifiche). Al momento ho temporaneamente uniformato a Gejm, ma bisognerebbe valutare il passaggio eventuale all'altra grafia. Pareri ? Veneziano- dai, parliamone! 17:56, 5 ott 2010 (CEST)Rispondi

Qualunque sia la scelta finale, un po' di sana ridondanza fonetica (forse superflua in questo caso, con la coppia i-j), può essere utile a nutrire gli onnivori motori di ricerca interna ed esterna, "dimenticandosi" la forma scartata in un cantuccio o in una nota.
credo che i redirect come "Andre Geim" siano molto più "attrattivi" per un nOtO mOtOre di ricerca piuttosto che un semplice "misspelling". --valepert 19:47, 5 ott 2010 (CEST)Rispondi
Ha importanza ciò che Geim dice di sé stesso ← .doc? --Toocome ti chiami? 22:09, 5 ott 2010 (CEST)Rispondi

cite web e lingua delle note modifica

Chiedo gentilmente di preferire il nostrano {{cita web}} e di verificare la presenza del parametro lingua= (o dell'{{en}}) nei collegamenti esterni e all'interno di note il cui contenuto non sia in lingua italiana. --valepert 17:59, 5 ott 2010 (CEST)Rispondi

Russo o Sovietico modifica

Oggi in un'intervista su "La Repubblica" Gejm afferma di non essere affatto di nascita russa, ma di sovietico di lingua tedesca. E aggiunge che si offende quando gli danno del "russo". In wiki inglese è scritto correttamente "di nascita sovietica".--Sizigia (msg) 18:25, 4 gen 2015 (CET)Rispondi

segnalo la discussione al progetto Biografie. --valepert 18:35, 4 gen 2015 (CET)Rispondi
ps. come già scritto nell'oggetto della modifica, "di nascita sovietica" non è un parametro valido accettato dal template {{Bio}}. --valepert 18:38, 4 gen 2015 (CET)Rispondi
l'articolo è questo. a margine, mi sembra che alcune dichiarazioni siano già presenti in questo articolo del novembre 2014. --valepert 04:30, 5 gen 2015 (CET)Rispondi
Secondo me bisognerebbe prenderne atto e utilizzare la dizione delle wikipedia inglese, opportunamente tradotta " [Gejm] is a Soviet-born Dutch-British physicist". Che ne dite?--Sizigia (msg) 11:10, 5 gen 2015 (CET)Rispondi
Vedo che tutto tace allora immagino che nessuno sia contrario e provvedo a fare dei cambiamenti? Lascio passare ancora un po' di tempo prima di farli, per dar spazio a eventuali contriibutori contrari. Se il template è troppo rigido vuol dire che è fatto male, quindi va cambiato il template. La questione della nazionalità è troppo ristretta oggi, ha un sapore ottocentesco, in un mondo complesso come quello odierno. La nazionalità è una costruzione socio-culturale arcaica che non rende affatto ragione della verità e della complessità delle popolazioni del mondo attuale e rischia di dare errate informazioni ed errate notizie come in questo caso. Qualunque template di questo tipo rischia di essere superato appena fatto. La wikipedia inglese, come al solito piu' avanti della nostra, ha risolto il problema in maniera più adeguata. Credo che dobbiamo farlo anche noi altrimenti siamo costretti a dare notizie false come in questo caso. Ho guardato il caso di Edward Frenkel, analogo a quello di Geim. Anche li' la wikipedia inglese ha risolto il problema in maniera corretta (non esiste ancora la voce Frenkel in italiano). Tra l'altro la traslitterazione corretta mi sembra Andre Geim, non Andrej Gejm, non si deve russificare tutto, così come si italianizzavano i nomi al tempo del fascismo. le wikipedia piu' importanti basate sull'alfabeto latino scrivono correttamente Andre Geim. --Sizigia (msg) 11:34, 7 gen 2015 (CET)Rispondi
Alla nascita era sicuramente sovietico, pertanto penso si possa più correttamente scrivere "fisico sovietico naturalizzato olandese", semplicemente valorizzando "|Nazionalità = sovietico" e lasciando "|NazionalitàNaturalizzato = olandese".
Riguardo alla traslitterazione, quella attuale è quella corretta secondo Aiuto:Cirillico, ovvero secondo la convenzione ISO 9:1968 (quella usata dall'editoria in lingua italiana); altre wiki usano convenzioni diverse, eventualmente se ce un'altra traslitterazione molto diffusa può essere indicata in incipit. --BohemianRhapsody (msg) 10:24, 5 mar 2015 (CET)Rispondi

Collegamenti esterni modificati modifica

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Andrej Gejm. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 12:59, 5 set 2017 (CEST)Rispondi

Collegamenti esterni modificati modifica

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Andrej Gejm. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 19:42, 8 nov 2017 (CET)Rispondi

Ritorna alla pagina "Andrej Gejm".