Discussione:Armata belga

Ultimo commento: 2 anni fa, lasciato da InternetArchiveBot in merito all'argomento Collegamenti esterni interrotti

Armata è sinonimo di Esercito (cfr. dizionario Treccani al punto 3), ed è la traduzione corretta sia per il francese Armée che per il neerlandese Leger come per il tedesco Armee, Esercito è si una traduzione possibile ma nella fattispecie è amibiguo visto che con la riorganizzazione si è semplicemente tornati al passato facendo passare le forze armate precedentemente indipendenti sotto un unico cappello. inoltre, per finire, "Armata belga" non è una traduzione inventata, né tanto meno una "ricerca originale": [1]. --Nicola Romani (msg) 12:41, 17 mag 2011 (CEST)Rispondi

Collegamenti esterni interrotti

modifica

Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:

In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 20:14, 19 mag 2022 (CEST)Rispondi

Ritorna alla pagina "Armata belga".