Discussione:Cella galvanica

Ultimo commento: 1 anno fa, lasciato da 93.150.83.188 in merito all'argomento Descrizione

Fretta di tradurre e testo nascosto

modifica

Mi arrendo ad Ares, che mi continua a "riscoprire" senza pietà il testo inglese, che tenevo, come faccio di solito, nascosto, e che scopro man mano che traduco (seguendo una prassi abbastanza consolidata). Visto che Ares, che ho già provato a contattare in talk, ma senza avere risposta, non ha la pazienza di aspettare la mia traduzione, magari ci vorrà mettere mano personalmente ... ;-) -- @ _ 15:43, 2 ago 2006 (CEST)Rispondi

ps: adesso ne stiamo discutendo nelle talk -- @ _ 15:51, 2 ago 2006 (CEST)Rispondi
Fra me ed Ares le opinioni sulle traduzioni "graduali" divergono. Avevo avuto l'impressione, rivelatasi poi errata, che volesse sottrarsi alla discussione da me sollecitata in merito. Chiedo venia. Sulla questione delle traduzioni, invece, anche dopo averne discusso con lui, rimango della mia opinione. Aspettiamo altri pareri -- @ _ 16:21, 2 ago 2006 (CEST)Rispondi

Uinire le voci?

modifica

Nella voce (sez. iniziale) c'è scrito "Una cella galvanica [...] É chiamata anche cella voltaica e cella elettrochimica."

Ma tra cella galvanica , cella voltaica e cella elettrochimica c'è qualch differenza? O sono perfettamente sinonimi?

Ha senso tenere 2 (se non 3) voci? Non converrebbe unire? --ChemicalBit 19:40, 2 ago 2006 (CEST)Rispondi

Il principio chimico-fisico è lo stesso, per cui si potrebbero unificare, lasciando una sezione "storica" ai contributi di Galvani, e sostituendo le altre due con redirect. La voce base potrebbe essere Cella elettrochimica -- @ _ 12:44, 3 ago 2006 (CEST)Rispondi
Sono d'accordo con l'unificazione. Essendo poco esperto attendo la nuova strutturazione prima di proseguire con la traduzione. -- @ _ 14:59, 3 ago 2006 (CEST)Rispondi
Di solito si uniscono voci già scritte, valutando cosa manchi in una nell'altra e quindi quali parte tenere (e unire) e quali invece scartare perché doppioni di quanto già scritto nell'altra (scegliendo di volta in volta quale delle due tenere), e poi si ridà un'aggiustatina.
visto che qui la traduzione è in corso, si sia tradurre prima tutto, e quindi ricadere nel caso normale. Sia si può tradurre solo le parti che mancano alla voce già esistente aggiungendovele, ottenendo così una voce già "unita". --ChemicalBit 20:55, 7 ago 2006 (CEST)Rispondi
Ho unito la voce. --Aushulz (msg) 01:04, 1 mag 2010 (CEST)Rispondi

  Non fatto C'è stata confusione tra i termini "cella galvanica" e "cella elettrochimica". In particolare la "cella elettrochimica" ha un significato più ampio. Sto confrontando con le versioni inglesi, dove la differenza tra i due termini è netta. --Aushulz (msg) 01:23, 1 mag 2010 (CEST)Rispondi

Cella galvanica e pila

modifica

Mi pare di capire che i termini "Cella galvanica" e "Pila" siano sinonimi, ovvero gli elettrochimici chiamano "Cella galvanica" quella che gli elettrotecnici chiamano "Pila" (che è il termine comune). Confermate? Se fosse così, tale voce sarebbe da unire a Pila (elettrotecnica). --Aushulz (msg) 21:03, 15 ott 2010 (CEST)Rispondi

  Non fatto Ci ho pensato su: in effetti la pila è un dispositivo, mentre la cella galvanica è un modello (come il "generatore elettrico") per descrivere il comportamento di tale dispositivo ma anche di altri fenomeni reali (ad esempio fenomeni corrosionistici); lascio quindi separate le due voci, semmai riorganizzerò i contenuti delle voci. --Aushulz (msg) 15:01, 18 ott 2010 (CEST)Rispondi

Generatore di corrente o di tensione

modifica

A quale dispositivo elettrico può essere assimilata una cella galvanica: un generatore di tensione o un generatore di corrente? --Aushulz (msg) 14:59, 18 ott 2010 (CEST)Rispondi

Controllando le relative voci generatore di tensione e generatore di corrente mi pare di capire che le celle galvaniche siano dei generatori di tensione. Se sbaglio, correggete la voce. --Aushulz (msg) 15:21, 18 ott 2010 (CEST)Rispondi
Non sbagli. O meglio: sono generatori "reali" che -nel tempo- si descrivono meglio con un generatore di tensione (tensione a vuoto stabile) di quanto non si posa fare con quello di corrente (corrente di cortocircuito stabile: in realtà un corto rende la reazione molto veloce e la Icc decade piuttosto rapidamente per ... consumo degli elettrodi).
Scusate il ritardo nella risposta, ma mi pareva brutto lasciare il discorso tronco.
Emilio grv (msg) 09:54, 13 mag 2011 (CEST)Rispondi
Grazie per la risposta delucidante. Riguardo ai tempi di riposta, non preoccuparti, io ho risposto anche a discussioni di 5 anni fa, quando ancora neanche ero iscritto... --Aushulz (msg) 15:33, 14 mag 2011 (CEST)Rispondi

Rappresentazione convenzionale delle catene galvaniche

modifica

Mi pare che la scrittura dell'esempio non sia coerente con la spiegazione, ossia le celle siano invertite. Effettivamente Zn si ossida, quindi costituisce il polo negativo e andrebbe per questo rappresentato a sinistra. Siete d'accordo? Dite che si può correggere?-- 22:30 27 gen 2012 (CEST)

In effetti tutte le figure non rispettano tale convenzione. Meglio controllare un altro libro prima di fare le modifiche (che sarebbero molte). --Aushulz (msg) 20:08, 30 gen 2012 (CET)Rispondi

Collegamenti esterni modificati

modifica

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Cella galvanica. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 08:40, 24 mag 2019 (CEST)Rispondi

Descrizione

modifica

"I metalli (M e N) della cella si sciolgono nell'elettrolita ..."

Non si sciolgono. Avviene una reazione chimica. Se si sciogliessero e basta, niente pila. Gli atomi metallici sulla superficie dell'elettrodo si staccano come ioni positivi Mn+, lasciano n elettroni sull'elettrodo e passano nella soluzione di elettrolita solvatandosi, e quindi stabilizzandosi (ioni solvatati). Patrizio --93.150.83.188 (msg) 17:19, 7 set 2022 (CEST)Rispondi

Ritorna alla pagina "Cella galvanica".