Discussione:Exilles

Ultimo commento: 5 anni fa, lasciato da InternetArchiveBot in merito all'argomento Collegamenti esterni modificati
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dai progetti tematici sottoindicati.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Piemonte
Comuni italiani
ncNessuna informazione sull'accuratezza dei contenuti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla scrittura. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di fonti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di immagini o altri supporti grafici. (che significa?)

Scingomago modifica

Nella versione inglese del lemma vi è un consistente excursus della storia latina di Exilles. Nella voce italiana non ve n'è traccia. Perché? Trattasi di semplice omissione oppure le affermazioni della voce inglese sono state considerate inaffidabili? - Anonymous

Cappella votiva modifica

Con tutto il rispetto per i morti cui è dedicata, si stenta a considerare come "arte" la cappella votiva del 1965, soprattutto se paragonata alle altre opere citate nella sezione Arte. Quindi tolgo l'elemento per mancanza di enciclopedicità.--K.Weise (msg) 08:26, 26 gen 2011 (CET)Rispondi

Pronuncia modifica

Ciao :) Secondo quale criterio (e quale fonte?) la pronuncia corretta del toponimo Exilles sarebbe "corretta se non francesizzata"? Suppongo che si intenda che la pronuncia "francesizzata" è quella per cui non si pronunciano la 'e' e la 's' finali, ma ammesso che sia corretto, "francesizzare" significa modificare qualcosa (la pronuncia, la grafia, ecc.) secondo le regole della lingua francese, ma questo toponimo a quanto ne so originariamente era un toponimo in lingua francese, quindi a rigor di logica mi viene da pensare che piuttosto è italianizzata la pronuncia con la 'e' e la 's'. Chi mi può spiegare e citare fonti? Grazie. --Zygo84 (msg) 03:10, 16 mar 2017 (CET)Rispondi

In mancanza di risposte, correggo nella versione più attendibile in attesa di fonti. --Zygo84 (msg) 22:27, 21 mag 2017 (CEST)Rispondi
A Torino dove abito e in val Susa, tutti lo pronunciano italianizzato Exilles... per quanto riguarda fonti, ci sono queste : https://cooltripart.wordpress.com/2017/06/28/il-forte-di-exilles/, http://soloformazione.it/lim_e_tablet/exilles --Gspinoza (msg) 12:14, 4 ago 2017 (CEST)Rispondi
Ciao, la tua risposta non sana i miei dubbi: hai indicato come fonti un sito turistico, e non specializzato in toponomastica, e un sito "figlio" di wikipedia (correggimi se sbaglio). Io non conosco la Val di Susa, ma in Val Germanasca ho sempre sentito parlare di "Exil" (pronuncia) e per esperienza so che in molti casi i toponimi possono essere pronunciati male nell'uso comune (per praticità e/o ignoranza), ma qui siamo su wikipedia e dobbiamo essere chiari e mostrare la verità supportata da fonti autorevoli. Nulla ci impedisce in seguito di indicare che, eventualmente, nell'uso comune è largamente utilizzata la pronuncia che indichi tu. Intanto, ho chiesto aiuto al Comune per mettermi in contatto con un centro di ricerca. Per ora lascio la tua modifica per evitare un conflitto di edizioni e ti terrò aggiornato. --Zygo84 (msg) 17:33, 8 ago 2017 (CEST)Rispondi

Collegamenti esterni modificati modifica

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Exilles. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 21:03, 25 nov 2018 (CET)Rispondi

Ritorna alla pagina "Exilles".