Discussione:Gatto del Cheshire

Ultimo commento: 10 anni fa, lasciato da Pequod76 in merito all'argomento Spostamento

Stregatto modifica

Scusate, ma nessuno scrive che in Italia quel personaggio si chiama Stregatto? Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 188.216.189.145 (discussioni · contributi) 2 giu 2013 alle 13:08.

C'è scritto nella terza riga della voce: si chiama stregatto solo nel film disney. --Syrio posso aiutare? 14:19, 2 giu 2013 (CEST)Rispondi

Spostamento modifica

Non andrebbe fatta l'inversione di redirect con Stregatto, in quanto nome più conosciuto?--MidBi 19:31, 17 dic 2013 (CET)Rispondi

Vedi sopra. --MarcoK (msg) 20:42, 17 dic 2013 (CET)Rispondi
Ma segnalare al bar generalista...? Come mai? :) Non era un tema che coinvolgesse centinaia di voci, non era neppure una discussione bloccata, anzi sembra ci sia una soluzione molto chiara, cioè non spostare... pequod76talk 02:09, 18 dic 2013 (CET)Rispondi

@Marcok: Vedo che hai letto "un po' di fretta". Il problema è che questa voce si chiama con "Gatto del Cheshire" in barba alle policy sul nome più noto.
@Pequod76: Infatti ho linkato come esterna (visto che sapevo che altrimenti non passava anima viva), se coinvolgeva centinaia di voci avrei aperto direttamente al bar.--MidBi 16:55, 18 dic 2013 (CET)Rispondi

  •   Contrario Credo proprio che "Gatto del Cheshire" sia proprio il nome più usato nelle traduzioni in italiano di Alice's Adventures in Wonderland in italiano. Stregatto è solo il nome (molto discutibile peraltro...) dato al personaggio nell'adattamento cinematografico della Disney. --Nungalpiriggal (msg) 17:33, 18 dic 2013 (CET)Rispondi
Mah, se c'è un luogo sensato per aprire una discussione è meglio aprirla lì e segnalare come esterna che aprire al bar generalista (questo a prescindere da quante voci siano coinvolte). (Ma questo è OT). La discussione andava segnalata innanzitutto ai progetti. Non è stata segnalata neppure al prg:letteratura. Nessuna sterile polemica, credimi, è giusto per un onesto scambio di informazioni e opinioni. :)
Sia come sia, non vedo affatto tutte questa prevalenza di "Stregatto" su "Gatto del Cheshire". Dipende solo dalla propria enciclopedia personale (libro o versione cinematografica). Prendi l'edizione Einaudi (trad. Carano, Pozzo, Almansi, Pennati): lì la resa è "gatto dello Cheshire". Ribadisco: il titolo attuale va bene. pequod76talk 17:39, 18 dic 2013 (CET)Rispondi
Ritorna alla pagina "Gatto del Cheshire".