Discussione:Higashi no Eden

Ultimo commento: 1 anno fa, lasciato da InternetArchiveBot in merito all'argomento Collegamenti esterni interrotti
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Anime e manga
La voce è stata monitorata per definirne lo stato e aiutarne lo sviluppo.
Ha ottenuto una valutazione di livello minimo (aprile 2015).
CSeri problemi relativi all'accuratezza dei contenuti. Importanti aspetti del tema non sono trattati o solo superficialmente. Altri aspetti non sono direttamente attinenti. Alcune informazioni importanti risultano controverse. Potrebbero essere presenti uno o più avvisi. (che significa?)
DGravi problemi di scrittura. Stile scadente. Strutturazione in paragrafi assente o molto carente. (che significa?)
DGravi problemi relativi alla verificabilità della voce. Molti aspetti del tema sono completamente privi di fonti attendibili a supporto. Presenza o necessità del template {{F}}. (che significa?)
DGravi problemi relativi alla dotazione di immagini e altri supporti grafici nella voce. Mancano molti file importanti per la comprensione del tema, alcuni essenziali. (che significa?)
Monitoraggio effettuato nell'aprile 2015

Selecao, Seleçao o Selecção? modifica

Selecao è la scrittura nella serie, Selecçao è quella dei fansub e Selecção è il termine portoghese originale. Quale dei tre si dovrebbe usare nella voce? --DaniDF1995 20:23, 2 set 2009 (CEST)Rispondi

Nel dubbio personalmente terrei Selecao come si vede nell'opening e nel corso della serie...--→21Filippo92← 21:09, 2 set 2009 (CEST)Rispondi
Ero dubbioso proprio su questo: come si è visto in alcuni anime (Il castello di Cagliostro e se non ricordo male, Yu-Gi-Oh ecc..), l'inglese principalmente ma un po' tutte le lingue straniere sono spesso scritte in maniera storpiata. Concordo con te sul tenere quello, ma c'è anche la possibilità che non sia una cosa voluta ma un errore.--DaniDF1995 21:17, 2 set 2009 (CEST)Rispondi
Sicuramente è un errore (non so quanto voluto) ma nella sigla (originale giapponese) viene scritto "Selecao", quindi in attesa di traduzioni ufficiali possiamo lasciare quella.--AnjaManix (msg) 00:57, 18 ott 2009 (CEST)Rispondi
Normalmente sarei d'accordo, tuttavia è come già detto, chiaramente un errore, e perdipiù fuorviante per il lettore, dato che la lettura che viene automatica ad un italiano è "selecao" invece di "selesao". Ma poi siamo sicuri che il termine originale sia Selecção e non Seleçao? --Shadd の言 (来い) 15:46, 15 giu 2010 (CEST)Rispondi
Il traduttore google (quindi non ci metterei la mano sul fuoco) dice che Selecção significa selezione, mentre Seleçao squadra. Quindi, sempre se non ci sono errori da parte di google, dovrebbe essere Selecção. Per il resto, condivido i tuoi dubbi (come del resto li condividevo anche quando ho aperto questa sezione).--DaniDF1995 15:56, 15 giu 2010 (CEST)Rispondi
Ci sarebbe da definire se il termine viene riferito ai singoli Seleçao o al tuttuno da loro formato. Ricordiamo che nell'anime ci si riferisce ad ogni Seleçao, quando non solo con il numero, usando appunto il termine Seleçao, anche se riconosco che ciò non prova nulla. Edit: nel frattempo propongo di adottare Seleçao, in quanto via di mezzo tra testo ufficiale e pronuncia corretta. Se avessero inteso selecçäo avrebbero messo due c, con tutta probabilità. --Shadd の言 (来い) 00:55, 16 giu 2010 (CEST)Rispondi
Favorevole.--DaniDF1995 07:24, 16 giu 2010 (CEST)Rispondi
Allora per il momento sostituisco con Seleçao, eventualmente si termina la discussione e si corregge in seguito.--Shadd の言 (来い) 23:02, 16 giu 2010 (CEST)Rispondi

Film riassuntivo modifica

Ho visto che nella pagina del regista (http://en.wikipedia.org/wiki/Kenji_Kamiyama) che ha fatto un film riassuntivo (Eden of the East - Air Communication); In quale campo aggiungo i dati?

Ci sono già nell'incipit e nel template, con tanto di fonti.--DaniDF1995 06:43, 24 dic 2009 (CET)Rispondi
Chiedo scusa, ma del film Air Communication non vedo nessuna traccia...vedo solo i due film-sequel :).Fire (msg) 22:50, 24 dic 2009 (CET)Rispondi
Scusami, avevo frainteso la domanda. Puoi copiare e modificare i template relativi ai due film per adattarlo a Air Communication e aggiungere qualche riga sul film nell'incipit. Se serve aiuto, chiedi pure.--DaniDF1995 01:43, 25 dic 2009 (CET)Rispondi
Certo, non mi riesce modificare il template; sopra ai dati relativi al primo film vorrei aggiungere quelli di Air Communication; se controlli che non abbia fatto errori mi faresti un piacere --Fire (msg) 14:44, 25 dic 2009 (CET)Rispondi
Ho fatto io il template per per questo film, ho giusto messo qualche informazione, sentiti libero di aggiungere altre informazioni usando i vari parametri che trovi qua.--DaniDF1995 17:56, 25 dic 2009 (CET)Rispondi


Personaggi modifica

Avevo intenzione di inserire anche le descrizioni dei personaggi(http://en.wikipedia.org/wiki/Eden_of_the_East#Characters), me la cavo abbastanza con l'Inglese, ma una mano mi farebbe comodo :) . --Fire (msg) 18:58, 25 dic 2009 (CET)Rispondi
Ok, se non hai fatto niente di notte faccio comincio a creare la sezione, altrimenti contribuisco ad ingrandirla.--DaniDF1995 23:43, 25 dic 2009 (CET)Rispondi
Ho creato sezione, sottosezioni e terminato la descrizione dei personaggi principali. (PS: non sarebbe meglio incontrarci msn, così possiamo finire prima? =) ) --Fire (msg) 03:46, 26 dic 2009 (CET)Rispondi
Non ho msn, comunque, ora che il lavoro è già avviato, non c'è più molto da discutere. Possiamo continuare ad ingrandire la sezione e se c'è qualcosa che non va la si può segnalare qua. A proposito, tanti auguri!--DaniDF1995 06:54, 26 dic 2009 (CET)Rispondi
Anche a te!--Fire (msg) 15:55, 26 dic 2009 (CET)Rispondi

Collegamenti esterni modificati modifica

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Higashi no Eden. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 03:47, 9 set 2018 (CEST)Rispondi

Collegamenti esterni interrotti modifica

Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:

In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 15:29, 11 nov 2022 (CET)Rispondi

Ritorna alla pagina "Higashi no Eden".