Discussione:Trieste/2

Ultimo commento: 6 anni fa, lasciato da Nobis in merito all'argomento Sul favorimento dell'insediamento sloveno

penso sia giusto inserire questo link: http://groups.google.com/group/free.it.discussioni.istria.fiume.dalmazia/browse_frm/thread/5a0f49f0b87dfa88?hl=it

vi prego di iniziare con le polemiche che stranamente avvengono solo per la città di Trieste! Grazie! Wankenzo!

Questa pagina è molto lunga: per evitare problemi con alcuni browser è stato necessario archiviare gli interventi più vecchi
Archivio

Penso che alla voce "incendio del Narodmi Dom" si potrebbe associare questo link.

http://numanzia.wordpress.com/2006/08/15/

Vi pregherei di non iniziare con le polemiche. Vuole essere SOLO ed ESCLUSIVAMENTE un contributo per aumentare le informazioni intorno ad un periodo storico evidentemente non sufficientemente lontano per un'analisi "asettica". Guido


Dicitura Trieste in varie lingue modifica

Ormai si passa dal mettere al togliere, poi di nuovo mettere e poi di nuovo togliere, la dicitura di Trieste in sloveno. Sarebbe giusto che venissero inserite anche altre diciture come avviene senza tutto sto macello per città come Udine, Gorizia dove oltre allo sloveno hanno anche la dicitura in latino ed in tedesco. La storia non si cancella. Trieste è stata fondamentale durante l'impero romano ed è diventata importante con il nome di Tergeste ed è stata, semmai possibile, ancor più fondamentale per l'Austria relativamente pochi anni fa sotto il nome di Triest. Se le persone vogliono mantenere la dicitura in sloveno è anche giusto che si accetti l'inserimento anche in altre lingue. Ritengo inaccettabile che poche persone cerchino di imporre le proprie volontà in un sito come Wikipedia le cui basi risalgono proprio nella libertà. --Mat003 22:52, 27 nov 2007 (CET)Rispondi

Faccio presente come il tedesco era lingua ufficiale della città non più di un secolo fa. --Crisarco 23:30, 27 nov 2007 (CET)Rispondi


Faccio presente come il tedesco è lingua diffusissima della città, ( la terza più parlata assieme al dialetto triestino e lo sloveno) tanto che vede presente il Goethe Institute, massima scuola supportata dal Ministero dell' Istruzione tedesco . --

Merlin 16:59, 04 dic 2008 (CET)

Cosa c'emtra la dicitura in "friulano" del nome della Città di Trieste ? il dialetto friulano è parlato SOLO in friuli. Con questo criterio, aggiungiamo pure la dicitura in Swaili, Hindu ecc

Ricordo inoltre che in Triestino, Trieste si dice sia TRieste che Triest. Merlin 11:36, 18 ago 2011 (CET)

Sono un ventenne triestino e non ho mai sentito una persona, nemmeno un vecchio, parlare di "Triest" in dialetto. Al massimo si usa in prestito il termine "Trst". Nessuna canzone popolare triestina parla di "Triest". Se mai nel dialetto triestino si è usata questa dicitura ritengo che ora sia completamente desueta e propongo quindi di rimuoverla. Anselmo 19 ago 2011

Dal punto di vista tecnico sembra che WIKIPEDIA non sia assolutamente aggiornata. Confermo quando sopra detto che non ho mai sentito parlare di TRIESTE DOVE SONO NATO ED IN PARTE CRESCIUTO COME TRIEST MA SEMPRE COME TRIESTE. Inoltre se è vero che i Tedeschi dal 9 settembre del 1943 al 3 maggio 1945 hanno represso con violenza i moti partigiani,sia Italiani che Slavi ( il padre Ukmar dei miei amici di infanzia Paolo e Norita è morto ad Auschwitz nel 1945!) è altrettanto da sottolineare che nei 40 giorni che i Titini sono rimasti a Trieste sono spariti 3.000 triestini e che la Foiba di Basovizza è diminuita di quasi 150 metri di profondità essendo stata riempita di cadaveri di gente fucilata sul posto e gettata dentro viva o morta, il padre di un Ingegnere, con cui ho lavorato (non cito il nome solo perché non lo ricordo, membro della Polizia Municipale, si è salvato solo mentre già in fila e legato i polsi con un filo di ferro a pochi metri dalla Foiba - in realtà un pozzo minerario - si è salvato solo perché uno dei partigiani lo ha riconosciuto ed ha garantito per lui. Ma la guerra è GUERRA e LA PULIZIA ETNICA IN BOSNIA è solo un epilogo di quanto accaduto a Trieste ed in Istria nel 1945, si deve perdonare ma non dimenticare e travisare ciò che è successo e come tradire le vittime. Quanto a Trieste mio nonno, Ferruccio Derossi, nato nel 1886 e membro della Lega Nazionale si è fatto 3 anni di campo di internamento a Graz dal 1915 al 1917 perché Austriaco di lingua Italiana infido per essere poi cacciato nel 1935 dal Ricreatorio di Trieste (Il Pitteri) dove insegnava solo perché non si era voluto iscrivere al Partito Fascista. Solo un ignorante potrebbe sostenere che i Triestini chiamano Trieste Triest.!!!! Lucio Diamanti (DMNLCU41E05L424I)11 luglio 2014

Nell'invitarti a usare un linguaggio più moderato, ti ringrazio per le informazioni che ci fornisci. Tuttavia questa enciclopedia si basa su fonti terze autorevoli, non su ricordi personali: sarebbe davvero qualcosa di utile se ci indicassi i libri, le riviste, i giornali che confermano quanto affermi. Buona serata. PS: Per firmarti devi usare l'apposito testino in altro a sinistra.--Ale Sasso (msg) 00:56, 13 lug 2014 (CEST)Rispondi

Nomi rioni e paesi in sloveno modifica

noto una certa solerzia da parte della minoranza slovena o degli sloveni stessi nel far notare e accentuare quelle ingiustizie subite e far sempre notare, o far sembrare per meglio dire che Trieste è una città quasi slovena traducendo per esempio vari rioni dal nome italiano nel corrispettivo sloveno! Fatto grave! Come grave è il fatto che wikipedia.it subisca facilmente il tutto! Se tutti noi teniamo tanto alle minoranze per esempio dovremmo mettere anche la scritta tedesca Triest oltre a quella slovena. Prima di tutto perchè Trieste fino a 90 anni fa era il porto dell' impero Austro-Ungarico.. seconda cosa c'è ancora una piccola minoranza tedesca in città P.S. un mese fa per 2 giorni c'era solamente scritto Trst!

Caro Wankenzo (per comodità di tutti potevi anche firmarti), perché cancelli i contributi di chi la pensa diversamente da te? È un atteggiamento in linea con una certa storia, e non solo di Trieste, che mi fa rabbrividire! Io personalmente ho molto a cuore la questione delle minoranze o ex maggioranze, che siano slovene in o intorno a Trieste, italiane sulle coste istriane, tedesche in Alto Adige/Sudtirolo o quelle che vuoi. Ma, per favore, smettiamola di scomodare i tedeschi (o altre improbabili minoranze ex austroungariche) per la Trieste di oggi. E se la vuoi sapere: io sono proprio tedesco e vivo a Venezia (altra città dal passato pieno di contaminazioni culturali), ma so anche contestualizzare le cose e riconoscere che pretendere "Venedig" sui cartelli stradali o sulle cartine sarebbe assolutamente ridicolo, come lo sarebbero "Triest" o "Trieszt". Invece, scrivere "Trst" accanto a, sotto o sopra "Trieste" significa semplicemente prendere atto della realtà reale di oggi. Per il resto, non saprei cos'altro dire che non sia già stato detto.
--Hedorfer 16:20, 5 feb 2007 (CET)Rispondi


COMPLIMENTI A CHI CANCELLA IL PENSIERO DI PERSONE CHE LA PENSANO DIVERSAMENTE. Ho scritto un mio pensiero ed è stato cancellato da qualcuno a cui secca quello che dico. Io sono Triestino e come tale mi sento di non accettare che venga scritto vicino a Trieste il nome in sloveno. Non ha alcun senso! Storicamente Trieste a ben poco a che fare con la Slovenia, pur essendo una città molto vicina. Storicamente Trieste a più a che fare con l'Austria di cui è stato un porto fondamentale. Quindi non ha alcun senso la dicitura in sloveno! Spero che chi la pensa diversamente rispetti il pensiero di tutti e non cerchi di imporre il proprio credo.

No a "contributi" anonimi! modifica

Da un "utente" con numero di IP come identificativo sono stati nuovamente tolti i nomi sloveni di molti quartieri e frazioni. Inoltre, costui afferma che a Trieste vivrebbe un centinaio di gruppi etnici, ridicolizzando di fatto la componente slovena. Ragazzi, secondo me, così non si può fare! Bisogna prima chiarire che cos'è Trieste da un punto di vista etnico, e poi si potrà intervenire individualmente. E poi sono totalmente contrario ai colpi di mano anonimi. Io lo interpreto come vigliaccheria, non so voi. --Hedorfer 23:59, 6 ott 2006 (CEST)Rispondi

Semiprotezione pagina modifica

A causa di continui inserimenti (e relativi rollback) di link esterni non conformi alle policy di it.wiki la voce è stata protetta alle modifiche da anonimi. Appena possibile verrà ripristinato il normale livello di protezione. -- Pap3rinik (..chiedi ad Archimede) 18:31, 16 gen 2007 (CET)Rispondi

Inserimento Link modifica

Vorrei proporre l'inserimento del seguente link sotto la voce Turismo o altra più attinente nella pagina della città di Trieste www.ilportaleditrieste.it Il portale di Trieste - Storia, cultura, emozioni ... Il link è stato più volte ingiustamente tolto, il sito è interessante, ci sono pagine d'informazione, cultura, arte, ma anche sezioni per i giovani, la musica, ecc ... Ringrazio tutti ...

Il link non è stato ingiustamente tolto, ti consiglio di leggere la pagina Wikipedia:Collegamenti esterni. Cosa che era già stata indicata agli IP in "modalità sola scrittura" che inserivano continuamente il link prima che la pagina fosse semiprotetta; inserire collegamenti a siti esterni in continuazione ignorando richiami e avvisi degli altri utenti qui su Wikipedia viene considerato spammare. A mio parere il sito che proponi non aggiunge nulla alla voce, ed inoltre è almeno in parte commerciale (propone inserzioni). Questa è la mia opinione, può darsi che altri utenti la vedano diversamente.--Dani 7C3 (parla) 15:17, 18 gen 2007 (CET)Rispondi

Per prima cosa il link veniva rimesso in continuazione perché veniva tolto in continuazione e senza un giustificato motivo, solo per la decisione di un utente che preferiva ci sia solo quello che comoda a lui. Seconda cosa, credo che la maggior parte dei siti inseriti hanno delle inserzioni, anche quello attualmente presente nella categoria Turismo (ci sono molte più inserzioni di alberghi, ecc .... Sarebbe da togliere anche quello allora ? Il sito che ho proposto inoltre aggiunge delle cose non presenti negli altri, come la categoria della musica in città, le interviste, la storia e le scuole di speleologia, ecc ...

Non è vero che il link veniva tolto immotivatamente, è stato segnalato più volte che si trattava di spam nell'oggetto della modifica; non è la decisione di un solo utente ma di almeno 3 persone diverse. Il link presente nella categoria Turismo è il sito ufficiale dell'Agenzia di Informazione Turistica di Trieste, un ente pubblico, senza finalità commerciali, dipendente dal comune e dalla regione (tra l'altro ha anche una lista di scuole di speleologia [1]). Se hai informazioni che mancano qui allora puoi integrarle nella voce citando le fonti.--Dani 7C3 (parla) 16:46, 18 gen 2007 (CET) P.S. usa la firma quando scrivi nelle discussioniRispondi


Comunque il sito di cui parli contiene inserzioni pubblicitarie (di alberghi, ristoranti, autonoleggi, ecc ...) e link ad altri siti pubblicitari. Inoltre è completamente sprovvisto della sezione musica, delle interviste ai personaggi, ecc ... ecc ... Se la regola e' toglierli perché contengono pubblicità dev'essere tolto, vale per tutti no ? Il sito che ho segnalato può essere messo anche in un'altra categoria non per forza nel Turismo, è comunque il portale della città di Trieste! --Trieste mia 16:57, 18 gen 2007 (CET)Rispondi

Il link è stato tolto perché non aggiungeva nulla alla voce ed è presente diversa pubblicità. Il sito dell'Aiat fornisce informazioni ulteriori, avrà pure dei link ad alberghi, ma come dice Dani 7C3 è il sito di un ente pubblico. La sezione musicale del sito non dà alcuna informazione enciclopedica, ma pubblicizza un concorso. Wikipedia non è una directory di siti web, se vuoi segnalare il portale puoi farlo su Dmoz--Zinn dis 17:20, 18 gen 2007 (CET)Rispondi

Il discorso non sta in piedi! Sono solo scuse. Prima mi dite che è stato tolto per la presenza di qualche inserzione pubblicitaria, ma ce l'hanno anche gli altri, allora mi dite che quello è ufficiale di un ente pubblico, ma se ci sono i link a:"Il Piccolo" e al "Primorski" che sono giornali non sicuramente di enti pubblici e i siti sono pieni di pubblicità! Questi che informazione enciclopedica forniscono ? La sezione musica non ha nessun concorso e ci sono nel sito informazioni non presenti nell'altro come le interviste ai personaggi di Trieste, le informazioni sulle strutture pubbliche sportive, ecc ... Inoltre è un sito d'informazione che viene costantemente aggiornato, solo ed esclusivamente sulla città di Trieste ed una parte è dedicata alle informazioni per il Turismo! --Trieste mia 17:31, 18 gen 2007 (CET)Rispondi

Le strutture sportive maggiori puoi indicarle anche qui, se mancano. Non vedo nessuna pubblicità esplicita nel sito dell'Ente Turismo è ovvvio che contenga un elenco di alberghi e ristoranti: è il sito dell'ente turismo cosa dovrebbe contenere altrimenti? Li contiene per finalità informative non per finanziarsi. Questo a differenza degli espliciti avvisi per le inserzioni nel tuo ([http://www.ilportaleditrieste.it/pubblicit%E0.htm][http://www.ilportaleditrieste.it/immagini/free.gif]). Il sito del Piccolo e del Primorski dnevnik sono presenti in quanto organi di stampa e opinione pubblica della città di Trieste, hanno anche una loro voce su Wikipedia, mi pare abbiano diversa rilevanza da un sito personale su Trieste, non sono certo dei giornalini di istituto o dei bollettini di associazioni. Come ti ha già detto Zinn se vuoi far conoscere il tuo sito ci sono altri posti, questa è un'enciclopedia, non è nè una directory di siti web nè una guida turistica alle città. Ti segnalo che esiste dmoz per segnalare il tuo sito e Wikivoyage se vuoi inserire informazioni specifiche su Trieste utili ai turisti--Dani 7C3 (parla) 18:07, 18 gen 2007 (CET)Rispondi

Continuo a ripetere che il sito da me proposto è un sito d'informazione e non di pubblicità, non è una pagina personale, ma il portale della città di Trieste! Di pubblicità né contiene molta meno di tutti gli altri presenti in Wikipedia nella pagina di Trieste. Nel sito che dici tu non ci sono solo semplici annunci informativi, ma vera e propria pubblicità di alberghi, ristoranti, autonoleggi, ecc ... oltre a link che vanno direttamente a siti di pubblicità esterni. Il Piccolo è un giornale privato e nel suo sito non ci sono notizie di interesse enciclopedico, ma molta pubblicità, bastava solo citarlo nelle pagine come dici di fare a me! Credo che questa non sia in realtà una fonte di informazione libera, ma che in queste pagine ci siano molti interessi privati che ostacolano la vera informazione libera. Sono molto deluso, anche perché non ho avuto ancora una risposta seria! Il sito secondo me e molti altri partecipanti dev'essere inserito perché ricco d'informazione! --Trieste mia 18:17, 18 gen 2007 (CET)Rispondi

Sono perfettamente d'accordo con Trieste Mia, ho visto il sito, è molto interessante e ben fatto. Secondo me dev'essere linkato. Ci sono informazioni non presenti negl'altri ed è d'interesse pubblico. Grazie Marco

Scusate l'intromissione, ma ho notato che fino a poco tempo fa venivano linkati molti siti interessanti riguardanti la città di Trieste e che ora non vedo più. Mi rammarico di questa cosa perchè si vanno a perdere parecchie info interessanti (per fare un esempio stupidissimo, le foto presenti su molti di quei siti sono difficilmente reperibili). Sono un'appassionata di fotografia e mi interesso soprattutto di panorami e scorci della nostra bella città e mi spiace molto non poter ritrovare quei siti, che in molti casi non sono presenti sui motori di ricerca principali. La pubblicità non mi disturba più di tanto, mi disturbano di più i link a siti come quelli del Piccolo (legittimamente linkato in quanto testata giornalistica della città) ma che in fin dei conti non dà alcuna informazione reale: l'accesso alle informazioni sono in realtà a pagamento, nonostante sia presente una massiccia parte pubblicitaria sulla prima pagina. Secondo me quando c'è una reale presenza di informazioni, i siti andrebbero linkati: quindi darei ragione a Trieste mia. Saluti!--Daniposa 10:07, 19 gen 2007 (CET)Rispondi


A questo punto credo di poter parlare non più a titolo personale, ma a nome di molti utenti che condividono le mie opinioni e chiedono l'inserimento del link proposto, dopo aver dimostrato che nessuno dei motivi contestati è valido. Non è una questione di propaganta per un sito, ma d'informazione ed equità nei confronti di altri siti inseriti. Ancora una volta, ma questa a nome di numerosi utenti che mi hanno contattato approvando la mia proposta, richiedo l'inserimento immediato del link '''www.ilportaleditrieste.it''' --Trieste mia 15:58, 19 gen 2007 (CET)Rispondi

Desideravo chiedere l'inserimento del link al sito www.NavyTrieste.com sotto la voce turismo. Di fatto questo sito era gia' stato inserito e mi chievedo come mai fosse stato eliminato, in quanto pur essendo un sito modesto, contiene informazioni abbastanza inmportanti. Inoltre e' uno dei pochi che sia in versione italiana e inglese. Trieste e' una piccola citta' se la paragoniamo con quelle del resto d'Italia e per questo motivo credo che se un sito serva a far consocere meglio la citta' sia il benvenuto. Grazie.

Non per far polemica, ma cancellate siti come IlPortalediTrieste e NavyTrieste e poi linkate siti come questo (www.itsweb.org) e lo elencate sotto "Manifestazioni di rilievo" assieme alla Barcolana ed alla Bavisela... Se questo lo trovate enciclopedico...

Assolutamente d'accordo con TriesteMia. Il sito del portale della città porta sicuramente più utili informazioni rispetto al link sul Primorski --Mat003 22:18, 26 nov 2007 (CET)Rispondi

Correzione di una frase (sull' italianizzazione dei nomi) modifica

Propongo di cambiare la frase: "Durante il ventennio fascista fu proibito agli sloveni di usare la propria lingua e in molti casi vennero italianizzati nomi e cognomi." in "Durante il ventennio fascista fu proibito agli sloveni di usare la propria lingua e vennero loro italianizzati i cognomi (e in molti casi anche i nomi)." Infatti, quanto riguarda l'italianizzazione dei cognomi, non si trattava di "casi": in realtà, quasi tutti i cognomi di evidente origine slava (salvo rare eccezioni, come nei casi degli "illustri cittadini": i Cosulich o il sottosegretario agli esteri Suvich) furono italianizzati (dapprima per l'estensione del regio decreto del 10.1. 1926 alle province di Gorizia, Trieste, Pola, Fiume e Zara e poi con i decreti delle singole prefetture). (fonte: Lavo Čermelj: Sloveni e croati in Italia tra le due guerre, SLORI, Trieste 1974)LIsjak 01:45, 19 gen 2007 (CET)Rispondi

Pero', e' giusto precisare che non solo i cognomi sloveni furono italianizzati, ma anche quelli quelli di origine tedesca. nur 11:09, 30 gen 2007 (CET)Rispondi

Assolutamente d'accordo (infatti, l'italianizzazione dei cognomi slavi avvenne per l'estensione del decreto attuato dapprima nel Alto Adige). LIsjak 15:23, 30 gen 2007 (CET)Rispondi

Concordo e puntualizzo che la famiglia Cosulich era di nazionalità austriaca e non slovena ( famiglia fondatrice del "Lloyd austriaco di Navigazione ", pertanto non può essere considerata "slovena". -- Merlin 17:10, 04 dic 2008 (CET)

Il Narodni dom modifica

Credo che nella sezione "L'Irredentismo e l'annessione all'Italia" dovrebbe essere menzionato (almeno con una frase) l'incendio del Narodni dom (che è menzionato anche nella versione inglese).

Episodio tutt'oracontroverso : i militanti sloveni era "barricati" all' interno del Narodni Dom, e vista la pressione dovuta al possibile sfondamento dei militanti del fascio triestino, bruciarono documenti, da lì l'incendio. L'episodio è testimoniato da documentazio0ne all' archivio di Stato.

Dalmazia? modifica

Intanto fin dal gennaio 1919 gli Italiani della Dalmazia patirono immediatamente gli effetti del decreto jugoslavo che stabiliva la chiusura delle scuole e il divieto di stampare giornali in italiano e poi man mano sempre nuovi soprusi e violenze da parte del nuovo Regno dei Serbi-croati e sloveni (SHS).

Non vedo perchè questa frase debba comparire in un articolo su Trieste. Inoltre, non sono sicuro che corrisponda a verità (può sempre darsi, ma ci vorrebbe una citazione): comunque è manipolativa, perchè le scuole italiane funzionarono in Jugoslavia durante tutto il periodo costituzionale (1921-1929); dopo il ravvicinamento politico della Jugoslavia con l'Italia (1935) la minoranza italiana in Dalmazia godette di tutti i diritti.

Sono d'accordo. La modifica mi pare giusta. Boraczek 18:34, 28 gen 2007 (CET)Rispondi

Franco Giraldi? modifica

franco Giraldi da aggiungere tra i personaggi importanti come regista. Da integrare anche la sua voce

Triest modifica

Propongo di inserire la denominazione tedesca a seguito di quella slovena. --El observador 00:45, 15 mar 2007 (CET)Rispondi

Perché? Non è una lingua oggi parlata a Trieste. --Fert 16:24, 23 apr 2007 (CEST)Rispondi

Ormai ci sono più cinesi che sloveni; Inseriamo allora il cinese! Tawei

Si dovrebbe talvolta frequestare le anagrafi delle città e richiedere esrtatti dei censimenti La lingua tedesca E' la terza lingua parlata oggi ( 2008 ) a Trieste, dopo italiano e dialetto e lo sloveno. La comunità austriaca locale che vede alcune migliaia di appartenenti, ha pure un luogo di culto dedicato in lingua tedeca, un cimitero, svariate associazioni. Certo, cinesi ve ne sono molti, ma non da giustificare la presenza di una "minoranza", nel esatto significato del termine .

Trieste e la lingua slovena modifica

Buon giorno
Sulla WP francese, dei nomi sloveni sono stati aggiunti dopo Trieste e sopratutto dopo i frazioni.
Queste informazioni sono state cancellate. Cosa ne pensa ? Saluti. Jpm2112 10:53, 3 apr 2007 (CEST)Rispondi

Bonjour a vous. I nomi che sono stati cancellati dalla pagina francese sono i nomi originali dei luoghi citati nella loro versione in lingua slovena e pertanto andrebbero lasciati, almeno che non si voglia negare che una parte importante della popolazione di Trieste parla lo sloveno da secoli, come mi sembra stia facendo la persona che sta vandalizzando la pagina francese. La questione è ancora più evidente per quanto riguarda i Comuni limitrofi, i cui statuti in molti casi contengono la denominazione bilingue (vedi ad esempio lo statuto del comune di San Dorligo della Valle-Občina Dolina con l'importante preambolo riguardante proprio la popolazione slovena. In questo caso credo che WP, trattandosi di nomi che si riferiscono a personalità giuridiche come i Comuni, sarebbe persino obbligata a inserire le denominazioni complete. Ad ogni modo trattandosi di una enciclopedia credo sia interesse di TUTTI gli utenti avere accesso al maggior numero di informazioni, e quindi se anche solo 10 abitanti su 1.000 usassero una denominazione diversa per un determinato luogo mi sembrerebbe importante riportarla laddove sia nota. Purtroppo vi è anche chi tenta di usare WP per fomentare odio e divisioni, creando così un danno agli altri utenti. Au revoir. --Laverdure 16:51, 6 apr 2007 (CEST)Rispondi

Di nuovo friulano... modifica

Come edit anonimo è di nuovo comparso il nome friulano di Trieste!!!

Pensavo che fosse una discussione archiviata definitivamente. Mettere la dizione slovena ha senso, ma tutte le altre no. Se no mettiamo anche 的里雅斯特... Hedorfer 17:24, 16 mag 2007 (CEST).Rispondi

Ma qualcuno legge questa pagina di discussione?!!! modifica

... ho l'impressione di no.

Comunque pongo un nuovo problema. Oggi è comparsa una nuova modifica riguardante la componente slovena della città. L'utente anonimo (pongo seriamente la questione di consentire le modifiche solo agli utenti iscritti regolarmente) 82.56.63.225 ha integrato la seguente frase (ho messo l'integrazione in neretto):

«La comunità slovena, presente nella città fin dal medioevo anche se il suo insediamento fu favorito dal governo asburgico in funzione anti-italiana, raggiungeva il 24,8% della popolazione del comune (revisione del censimento 1910).»

Non voglio dire che non sia vero, ma — data la delicatezza dell'argomento — inviterei l'autore a documentare l'affermazione con fonti bibliografiche, altrimenti direi di togliere questa specifica. Saluti. Hedorfer 13:51, 2 giu 2007 (CEST).Rispondi

L'insediamento sloveno fu forse favorito dal governo asburgico, ma dopo che nascesse l'irredentismo, sicuramente non nel medioevo, come può suggerire la frase inserita nel testo. Poi, non penso che sia una buona idea inserire questa affermazione in mezzo alla frase citata. La composizione etnica di Trieste è un'informazione e la politica del governo austriaco è un'altra informazione. Non serve combinare le due informazioni in una solo frase, facendo così si rende il testo meno chiaro e coerente. Si può aggiungere una separata frase sulla politica austriaca in un posto giusto, anche se secondo me è un'informazione di scarsa rilevanza dal punto di visto storico, è importante solo per ragioni ideologiche di chi vuole provare che Trieste sia una città italianissima ecc. Poi, sono d'accordo con Hedorfer sulla delicatezza del soggetto e che bisognerebbe documentare l'affermazione con fonti, che sostengano che l'attitudine del governo austriaco aveva una considerabile influenza sulla situazione etnica a Trieste (per esempio Schiffrer). Per ora tolgo l'integrazione. Boraczek 14:24, 2 giu 2007 (CEST)Rispondi

Sul favorimento dell'insediamento sloveno modifica

L'affermazione che "l'Austria abbia favorito l'insediamento degli sloveni a Trieste" non è esatta e può derivare (chiedo scusa però è così) soltanto da una completa ignoranza sul sistema politico-amministrativo vigente nella monarchia austro-ungarica. Come avrebbe favorito l'Austria (e cosa vuol dire "Austria"?) questo insediamento? In realtà, il governo di Vienna non disponeva né di mezzi né di competenze legali e/o amministrative per qualsiasi politica "demografica". Esisteva, da questo punto di vista, solo una politca linguistica del governo, una politica scolastica, etc. Ma non una politica demografica. Sfido chiunque a dimostrare l'opposto. Se si pensa invece al favorimento degli impiegati pubblici sloveni, bisogna tenere in mente due circostanze: 1) essi non rappresentavano che una minima percentuale di tutti gli sloveni presenti e/o immigrati in città: la maggioranza era constituita da operai e liberi professionisti (se dimentichiamo per un momento il contado sloveno del comune); il governo non era in grado ne avrebbe potuto giuridicamente favorire l'insediamento di questi due ceti - infatti, l'imigrazione degli sloveni a Trieste era favorita dagli industriali triestini in cerca di mano d'opera a basso prezzo (certo, anche qui si può andare avanti ad infinitum, affermando che le fabbriche triestine erano in realtà controllate dal capitale viennese, etc.: ma tale argomentazione presuppone la "logica del complotto" che non è né dimostrabile - o almeno non dimostrata - né tanto attendibile da venire citata); 2) Anche quanto riguarda i pubblici impiegati (non dispongo di dati, ma non nego la possibilità di numero sproporzionalmente alto di sloveni: questo bisogna però essere compreso nel contesto della differente posizione sociale degli sloveni e italiani dell'impero) bisogna conoscere il complicato sistema burocratico della Cisleitania: non so l'esatto termine in italiano, ma si trattava si un "sistema a due colonne" - a ogni livello amministrativo esistevano due amministrazioni, una dipendente dalla gerarchia statale, l'altra dipendente dagli organi delle autonomie locali (ad eccezione del comune che era pienamente autonomo, pur svolgendo anche alcune funzioni dettate dai regolamenti statali). Lo stato poteva quindi disporre soltanto su una parte dei pubblici impiegati, mentre l'altra era dipendente dai governi locali (a Trieste egemonizzati dal partito nazional-liberale italiano). E non bisogna scordare che Trieste godeva di un status ulteriormente eccezionale in quanto il comune era investito di un'ulteriore autonomia equiparata alle autonomie provinciali delle altre Kronlaender LIsjak 00:27, 3 giu 2007 (CEST).Rispondi

Non sono d'accordo sull'affermazione generica di LIsjak quando afferma che il governo di Vienna disponeva di politiche diverse.. "Ma non una politica demografica. Sfido chiunque a dimostrare l'opposto." Cogliendo tale sfida, in senso eufemistico del termine, invito l'attento utente LIsiak a leggere il volume di Peter Urbanitsch und Hannes Stekl "Kleinstadtbürgertum in der Habsburgermonarchie 1862-1914", band 9, Boehlau-verlag, pagg. 261 e segg. dove si evidenziano le politiche demografiche a livello locale, con particolare riferimento alle politiche post compromesso austro - ungarico del 1867 e la riforma costituzionale promulgata il 12 giugno 1867. Saluti. Nobis 09:23, 16 gen 2018 (CEST).Rispondi

Direi di tenere in qualche modo in memoria questo contributo. Intanto l'aver tolto la specifica incriminata risolve per il momento la questione. Immagino che LIsjak abbia ragione, ma qui dobbiamo sempre citare fonti, a maggior ragione se ci troviamo in una voce delicata come questa, in quanto sulla wiki non sono permesse "tesi originali", ma solo quelle già pubblicate altrove (e quindi da citare). Anche se poi bisogna anche riconoscere che viene pubblicato di tutto e di più... Saluti. Hedorfer 20:07, 3 giu 2007 (CEST).Rispondi

Riguardo ai rapporti italo-sloveni tra il 1860 e il 1954 mi attengo alla Relazione della Commissione storico-culturale italo-slovena. Per quanto riguarda il sistema giuridico-politico dell'Austria-Ungheria, Sergej Vilfan, Pravna zgodovina Slovencev (in Italia se ne e' occupato, se non erro, Fulvio Salimbeni; cmq. sono fatti consultabili in ogni enciclopedia austriaca). LIsjak 22:58, 3 giu 2007 (CEST)Rispondi

Il problema è che se, in Italia, parli della commissione italo-slovena, molti si irrigidiscono non poco, anche se non capisco perché, visto che era una commissione, appunto, fatta da storici di entrambi i paesi. Comunque, se non erro, nella voce non viene menzionata né esplicitamente utilizzata la relazione della commissione come fonte bibliografica. Io penso che il capitolo Trieste: una città multietnica andrebbe in gran parte riscritto, ma non saprei bene come. Adesso è una specie di mostro di Frankenstein frutto di tentativi di scrivere politically correct con il risultato di stravolgere la realtà. Scherzandoci su si potrebbe dire che il testo che ne è venuto fuori è un po' alla Brian di Nazareth... Saluti. Hedorfer 10:02, 4 giu 2007 (CEST).Rispondi

Be', se qualcuno si irrigidisce, è un problema suo. La commissione era stata creata dai governi dei due paesi proprio per chiarire alcuni dubbi e dare un'interpretazione equilibrata e consensuale sui fatti; da ambe le parti vi hanno partecipato alcuni eccellenti storici (basti pensare a Angelo Ara, Fulvio Salimbeni e Raoul Pupo dalla parte italiana). Se a qualcuno il rapporto finale (al quale si è arrivati dopo anni) non piace, forse più che con il testo ha dei problemi con la realtà storica. Per quanto riguarda il capitolo: sì, è un insieme di compromessi, ma non è poi tanto male. Ho paura che se qualcuno ritoccherà quel fragile compromesso, ritorneremo da capo. LIsjak 22:48, 4 giu 2007 (CEST)Rispondi

...come sempre in queste cose. Quello che però non mi piace è (1) che si tenta così accuratamente di ritagliare l'area slovena attorno ai rioni più centrali di Trieste e poi (2) l'affermazione generica che "oltre confine" sarebbe la stessa cosa in senso inverso: è così nell'Istria slovena, ma non sul Carso... Comunque, i risultati della commissione andrebbero resi più pubblici, visto che in Italia praticamente non se n'è parlato, mentre in Slovenia sì. Però probabilmente non è questo il posto più indicato (non ho a mente tutte le voci che trattano la storia italo-jugoslava e italo-slovena; comunque un riferimento a quelle eventuali (?) voci sì... Saluti. Hedorfer 12:40, 5 giu 2007 (CEST).Rispondi

Guarda un po' la voce italiana "Istria": lì sì che c'è bisogno di una ripulizzia. LIsjak 14:34, 5 giu 2007 (CEST)Rispondi

Sì, adesso ho guardato. Ci sono alcuni passaggi davvero allucinanti. E poi cos'è 'sta Cronologia dell'Istria e della Venezia Giulia? Comunque, conosciamo i nostri polli... e poi se qualcuno di intelligente guarda quella pagina si accorge subito di che pasta è fatta. Dovrei leggermi anche tutta la pagina di discussione, ma è davvero tanto lunga!!! Lo farò... Hedorfer 17:28, 5 giu 2007 (CEST).Rispondi

Hai visto cos'è successo di nuovo? Io sto seriamnete pensando di togliere Trieste dai miei "osservati speciali". Non se ne può più! Hedorfer 19:32, 6 giu 2007 (CEST).Rispondi

Ah, sì, qualcuno si è di nuovo fatto prendere da un raptus antisloveno. Personalmente preferisco casi di questo genere a alcuni interventi sofisticati che sotto la superficie nascondono la stessa spinta. Cmq. a proposito dell'argomento da' uno sguardo alla recente discussione sulla mia pagina: Discussioni_utente:LIsjak#Istria.2C_Trieste_.26_co LIsjak 20:23, 6 giu 2007 (CEST)Rispondi
  • Ogni persona che abbia un minimo di cultura storica sa che tutti gli imperi multietnici , il caso più noto è quello dell'impero romano, hanno favorito la colonizzazione per conferire stabilità al loro dominio. In tempi più recenti in Europa questa politica è stata seguita dagli imperi austriaco e russo. Si interveniva soprattutto nelle regioni più a rischio di ribellioni e di irredentismo. I russi sia sotto gli zar sia sotto il regime sovietico hanno seguito questa politica in modo autoritario, l'Austria in modo assi più soft giocando su incentivi di varia natura cercando di accelerare fenomeni migratori già in essere (dalle campagne verso le città, dall'interno verso la costa, ecc). I russi cercavano di favorire insediamenti di etnie slave (russi, ucraini, bulgari) in aree abitate da romeni, tartari, finni, baltici. Il caso più clamoroso è il territorio compreso nell'attuale stato moldavo. L'Austria favoriva gli insediamenti dei popoli considerati più leali alla monarchia e più affidabili: in primo luogo i tedeschi. L'esistenza di stati indipendenti come l'Italia, la Serbia e la Romania suscitava irredentismo nelle popolazioni italiane, serbe e romene all'interno dell'impero. Altri popoli (come i croati e sloveni) cercavano solo di rafforzare la loro posizione all'interno dell'impero come avevano già fatto gli ungheresi, ma non desideravano uscirne. Ed infine altre etnie ancora come ruteni, zingari e ebrei non creavano problemi sotto questo profilo. Come conseguenza nelle aree multietniche l'Austria favoriva l'insediamento di tedeschi, ungheresi, croati, sloveni e ruteni. Citiamo ad es. la Bucovina settentrinale, la Transilvania, il Banato, la Ciscarpazia, ma anche la Dalmazia, Trieste e l'Istria.

Nomi in sloveno modifica

Visto che i nomi in sloveno sono stati messi, tolti, rimessi e ritolti "predispongo" lo spazio per la discussione. --Jaqen il Telepate 17:03, 11 giu 2007 (CEST)Rispondi

Purtroppo in questo momento non ho molto tempo, ma secondo me l'uso dei nomi sloveni dovrebbe ispirarsi ai seguenti due principi:
  1. La wikipedia in questione è quella in lingua italiana, per cui nel testo si dovrebbero utilizzare i nomi italiani senza complicarsi troppo la vita con dizioni bilingui;
  2. Data la presenza di due comunità linguistiche, è comunque necessario (siamo un'enciclopedia!) documentare — almeno una volta per voce — anche il nome sloveno del toponimo.
Nel caso specifico della voce di Trieste, direi, che questo significa che non occorre ogni qualvolta che viene riportato un qualche toponimo riportare anche la traduzione slovena, ma farlo una volta per tutte. Per esempio si potrebbe inserire un capitolo apposito in cui raccogliere tutti i toponimi che appaiono nel testo ed elencarli nelle due lingue. Questo, tra l'altro risolverebbe anche il problema delle zone bilingui di fatto ma non formalmente riconosciute e così via.
Saluti. Hedorfer 20:43, 11 giu 2007 (CEST).Rispondi
Quoto in pieno! Credo che i nomi sloveni ci debbano essere (come per esempio per i toponimi italiani\croati nella Regione istriana), mentre il geobox credo che non sia il posto più indicato a meno che siano comuni bilingui. In quel caso credo che il nome ufficiale nel geobox debba essere nomeitaliano\nomesloveno. nur 21:01, 11 giu 2007 (CEST)Rispondi
Sono d'accordo. Ammenoché il nome ufficiale del comune - quello dettato dallo statuto comunale - sia bilingue (non che il comune sia bilingue, quindi che abbia due nomi, ma che abbia un'unico nome ufficiale bilingue - credo, ma non ne sono sicuro, che l'unico caso di questo genere sia San Pietro-Špietar), nel geobox basta, secondo me, il nome ufficiale in italiano, mentre nel testo deve essere riportato anche quello sloveno (e se si ritiene necessario, la variante locale, ma solo se utilizzata, storicamente e/o attualmente, anche in forma scritta). Quanto riguarda i comuni bilingui in Slovenia e Croazia, seguirei una politica leggermente differente: se il comune è bilingue, che venga riportata la denominazione bilingue anche nel geobox. Come detto, questa è una enciclopedia in lingua italiana. LIsjak 22:24, 11 giu 2007 (CEST)Rispondi

Proposta di blocco agli utenti anonimi modifica

Alla luce dell'ultima modifica (di tante, vedi anche la discussione al capitolo precedente) propongo di bloccare la voce per gli utenti anonimi. Non voglio con questo dire che non posso condividere l'aggiunta (l'ennesima) dei nomi sloveni, ma va presa una decisione condivisa. Personalmente ritengo il fatto di aver apportato una modifica in qualunque direzione (aggiunta o rimozione dei nomi sloveni) proprio mentre è in atto una discussione su quest'argomento un atto vandalico. Hedorfer 10:37, 12 giu 2007 (CEST).Rispondi

Sono d'accordo. Ho paura però che si dovrà procedere al blocco di alcuni Ip, perché si tratta di un'azione diretta a tutta una serie di voci sulle località nella provincia di TS. LIsjak 14:11, 12 giu 2007 (CEST)Rispondi
Sono sempre gli stessi numeri di IP? Che sia il caso di interpellare un amministratore? Hedorfer 15:45, 12 giu 2007 (CEST).Rispondi

Dopo l'ultimo revert ho avanzato una richiesta di semiprotezione della pagina. Hedorfer 16:45, 12 giu 2007 (CEST).Rispondi

  Fatto.. Pagina protetta agli utenti anonimi per un mese. --KS«...» 17:01, 12 giu 2007 (CEST)Rispondi
Grazie. --Hedorfer 17:07, 12 giu 2007 (CEST)Rispondi

Io posso solo dire che la pagina riguardante Trieste è davvero pessima! per favore--- prima di chiedermi il perchè leggete attentamente essa..e capirete...se siete intelligenti!oltrettutto ci sono anche varie contraddizioni! P.S. comunque io ci rinuncio... non farò mai delle modifiche a questa pagina...è una causa persa! Wankenzo

Immagino che questo tuo sfogo non abbia nulla a che vedere con il blocco degli utenti anonimi, vero? Comunque sia, il tuo atteggiamento (vedi i tuoi contributi su questa pagina di discussione del 4 febbraio e del 1 marzo) non sono gran ché edificanti. Oltrettutto hai semplicemente eliminato un pezzo considerevole della discussione, fatto questo che di per sé può essere giudicato un atto vandalico: per quanto riguarda contributi controversi si discute prima di inserirli nella voce, ma non puoi nella maniera più assoluta cancellare le opinioni altrui premendo semplicemente il tasto Canc sulla tastiera del tuo computer!
Se la voce di Trieste ti sta a cuore, allora discutine qua, in questo luogo. Se te ne vai sbattendo la porta, vuol dire che non te ne importa e, in fondo, volevi solo fare un po' di casino. Beh, ti dico anche che tutti quelli che scrivono qui (sì, credo più o meno tutti) e si firmano con il proprio nome, indipendentemente da come la pensano, Trieste e argomenti affini ce l'hanno a cuore. E dimostrazione di questo fatto è proprio la tenacia con cui discutono e cercano di raggiungere un testo condiviso o, per lo meno, un'espozione condivisa di tesi divergenti o contrapposti.
--Hedorfer 16:18, 13 giu 2007 (CEST)Rispondi

infatti non centra niente questo sfogo con il blocco degli utenti anonimi!anche perchè io non ho fatto nessun atto vandalico! inoltre non sono io che elimino nomi sloveni o altro! sono stronzate che dici tu e basta! poi io non ho proprio eliminato nessun pezzo considerevole della discussione..... non so neanche di cosa stai parlando! discutere qua ??? ma che serve--- al massimo rispondi tu.... persona inutile... ( la tenacia con cui discutono etc.. ) non sei il presidente della repubblica....quindi sei buffo se parli così... comunque.. comunque... è un pò buffo scrivere che la comunità slovena, presente nella città fin dal medioevo, raggiungeva il 24,8%.... è una cosa ridicola... come ridicolo prendere pezzi veri e propri da altri siti esempio: http://www.trieste.alberghi.info/ bella fonte autorevole! bisogna mettere per iscritto dove si sono prese queste cifre... oltretutto nel medioevo non esistevano gli sloveni ... scrivete popolazioni "slave".... ma sloveni è proprio buffo.. poi--- ( si verificarono i primi incidenti di stampo anti-sloveno, che sfociarono nell'incendio del Narodni dom, la casa del popolo slovena che fu incendiata nel corso di proteste anti-jugoslave, convocate a Trieste nel 13 luglio 1920 in seguito a un scontro tra italiani e jugoslavi avvenuto a Spalato (Dalmazia). Il 6 settembre 1930 furono fucilati nel campo di Basovizza (slov. Bazovska gmajna) quattro antifascisti sloveni, condannati nello stesso anno dal Tribunale speciale per la difesa dello Stato. Nel decennio che precedette la seconda guerra mondiale, i quattro fucilati (i membri del TIGR Ferdo Bidovec, Fran Marušič, Zvonimir Miloš e Alojzij Valenčič) divennero un simbolo dell'antifascismo sloveno con il nome di "martiri di Basovizza" (slov. bazoviške žrtve). ) interessante... peccato che più avanti non si accenni nemmeno una riga alla morte dei 6 triestini caduti negli scontri di piazza del novembre '53 per il ritorno di trieste all'italia.,. insigniti anche della medaglia d'oro da Ciampi ! poi ( Attualmente tuttavia nel centro urbano tedeschi e sloveni sono superati in consistenza da altre comunità ) ma non ho capito... stì tedeschi qua a trieste ci sono sì o no ?!? decidete! poi ma perchè solo in wikipedia italia trieste viene tradotta in sloveno e basta mentre negli altri, per esempio wikipedia english anche in serbo,croato,tedesco e friulano.. non provare a darmi del fascista! wankenzo

Calmati! --Hedorfer 18:51, 13 giu 2007 (CEST)Rispondi
Per quanto riguarda la cancellazione, prima di agitarti dai un'occhiata a questo tuo edit vandalico. --Hedorfer 19:02, 13 giu 2007 (CEST)Rispondi
Per favore Wankenzo modera i termini ed evita gli attacchi personali. Comunque:
  • a febbraio hai effettivamente cancellato un pezzo di questa discussione,come ti fa notare Herdorfer, penso sia avvenuto per errore (magari inesperienza) e non ci fosse da parte tua una reale intenzione di cancellare quanto scritto da altri
  • scrivere popolazioni slave non è corretto, anche se nel medioevo non esisteva la Slovenia, esistevano gli sloveni. Se parli degli italiani nel medioevo li chiami neolatini solo perchè non esisteva l'Italia unita?
  • molto probabilmente è il sito che hai indicato tu ad avere copiato questa voce e non viceversa, guarda anche la foto identica
  • è vero, non vengono menzionati i triestini uccisi mentre manifestavano per il ritorno di Trieste all'Italia ma perchè non lo aggiungi tu? Sei su Wikipedia, se manca qualcosa aggiungilo.--Dani 7C3 (parla) 19:07, 13 giu 2007 (CEST)Rispondi

Se è così l'ho fatto per errore e chiedo scusa- non c'è stata nessuna intenzione cattiva! per quanto riguarda la questione degli sloveni mi hai dato solo una mezza risposta! inoltre se guardi i libri di storia non sentirai mai parlare di italiani nel medioevo ma di varie popolazioni che si trovavano in italia... e non si dice mai neolatini... http://www.trieste.alberghi.info/ per quanto riguardo questo link è improbabile che abbiano preso ispirazione da wikipedia... anche perchè ci sono altri dati differenti da wikipedia,,, wankenzo

Non ti ho dato mezza risposta: se convieni con me che gli italiani del medioevo nei libri di storia non vengono chiamati neolatini non vedo perchè per gli sloveni (o i polacchi o i serbi o i bielorussi o...) vada usato il termine generico slavi.
Nel sito che indichi ci sarà anche materiale diverso ma questa immagine è tale e quale a quella nel sito [2], ed è di sicuro copiata da qui dato che l'ha scattata un utente della Wikipedia italiana (Zinn). Se ritieni che ci sia una violazione di copyright segnalala qui. Io continuo a pensare sia accaduto il contrario dato a questa pagina hanno contribuito tanti utenti e si è evoluto man mano--Dani 7C3 (parla) 22:36, 13 giu 2007 (CEST)Rispondi

Spostamenti modifica

Credo che il capitolo riguardante le onorificenze andrebbe messo più sù come in tutte le altre pagine trattanti città premiate.--Dreamaker 01:53, 16 lug 2007 (CEST)Rispondi

Richiesta semiprotezione modifica

Ho di nuovo chiesto la semiprotezione della voce. Che sconfitta, ragazzi! --Hedorfer 18:39, 5 ago 2007 (CEST)Rispondi

Semiprotezione modifica

La voce è stata semiprotetta. La situazione cominciava davvero a sfuggire di mano. Come suggerito da Iardo, ho effettuato un Ripristino concordato alla versione di 193.43.176.101 del 31.7.2007, ore 11.50 + template blocco parziale. Cerchiamo magari di utilizzare la tranquillità della semiprotezione per capire se tra le 11.50 del 31 luglio e le 19.35 del 5 agosto abbiamo perso per strada qualche informazione 'buona'. saluti. --Hedorfer 20:13, 5 ago 2007 (CEST)Rispondi


uhm... però--- certo che durante la mia assenza l'avete proprio ridotta bene questa pagina su Trieste! Complimenti! --Wankenzo 09:18, 26 ago 2007 (CEST)Rispondi

SISSA? modifica

Che fine hanno fatto i riferimenti alla SISSA che, se non erro, una volta erano presenti nella pagina? --FrAnCiS 08:43, 10 set 2007 (CEST)Rispondi



non saprei modifica

quattro eroici terroristi antiitaliani sloveni!?!?!? cavolo.... mi dispiace di essere un italiano nato a Trieste.... peccato che questi eroi non hanno ucciso i miei nonni....che sono italiani ovviamente... cavolo... chiede immensamente scusa a tutti gli sloveni per il fatto che Trieste sia italiana... --Wankenzo 19:58, 11 set 2007 (CEST) smettete di manovrare gli abitanti essi sono 24000 http://www.globalgeografia.com/italia/friuli-venezia_giulia_province.htmRispondi

Nomi in altre lingue modifica

Non capisco perché ogni volta si discute che debbano essere tolti dall'incipit i nomi della città nelle lingue più varie, si raggiunga ampio accordo, e poi dopo qualche mese ricompaiono. Gli unici eponimi che dovrebbero comparire ad onor di logica sono l'italiano e lo sloveno. Ossia le due lingue ufficiali dell'area. Perché mai dovremmo sapere come si chiama Trieste in latino, tedesco, croato... per non dire di qualche mese fa quando c'era anche il greco, l'ungherese, il ceco e tutte le altre lingue dell'impero Austro-ungarico. Vogliamo metterci pure lo spagnolo, il turco e lo swahili così per gradire? Mah. --Fert 15:00, 26 dic 2007 (CET)Rispondi

Il nome in tedesco ha una sicura rilevanza, poiché lingua ufficiale della città per lungo tempo. Le lingue indicate dovrebbero essere nell'ordine: italiano, sloveno, tedesco. Non a caso anche en.wiki indica il nome in tedesco. --Crisarco 15:05, 26 dic 2007 (CET)Rispondi
Ho aggiunto il toponimo Triest, in dialetto tergestino, dal momento che è una forma locale. Ho tolto la richiesta di citazione da parte di Zinn perché mi sembra anomalo citare le fonti per un toponimo... credo che sarebbe un caso unico in wikipedia. Per informazione personale, il toponimo tergestino è attestato nelle fonti ottocentesche tergestine e muglisane, ed è riportato anche nei recenti repertori toponomastici (cito, per tutti, il più recente: FINCO F. (2004), Nomi friulani di luogo, Udine, SFF, pag. 105).
Mj6s 21:34, 28 gen 2008 (CET)Rispondi


Marco Cannone modifica

Scusate l'ignoranza ma chi è questo Marco Cannone, pugile nato nel 1992? Io credo sia uno scherzo, se così non è chiedo scusa. Chiedo la cancellazione

Si è scoperto qualcosa a riguardo? Mat003

Ritorna alla pagina "Trieste/2".