Se vuòl habere la mia risposta subito, visita la mia pagina di disscussioni in Wikipedia giapponese.

Articolo corretto

modifica

Ho rivisto l'italiano del tuo articolo sull'Imperatore Shomu. Spero di non aver modificato qualcosa d'importante. Controlla --Madaki 22:08, Set 4, 2004 (UTC)

Ho rivisto l'articolo sull'imperatrice Suiko verifica, per favore, la traduzione ed eventualmente la pagina di discussione dove ho annotato i miei dubbi sulle correzioni.

Tante grazie. E sono felice se ho anche tuo nome. :) --Aphaia 11:38, Set 11, 2004 (UTC)

Ciao. "donna" è un termine italiano, ma è un termine generico per definire una femmina adulta umana (donna == woman).

"Don" o "Signore" possono essere usati come i termini inglesi "Lord" o "Master" "Mr" "Donna" o "Signora" possono essere usati come gli appellativi inglesi "Lady" "Mistress" o "Miss" o "Mrs" Bisogna usare cautela nell'uso proprio perché sono ambigui e dipendono dal contesto.

Ho risposto sulla pagina di discussione di Verona. La lista dei gemellaggi non e' completa, ce ne sono degli altri. Ti copio ed incollo quello che ho scritto sull'altra Pagina. Ciao.

E' il gemellaggio piu' vecchio, nasce dal fatto che possono essere considerate le porte delle rispettive nazioni. Non e' piu' un gemellaggio coltivato e sostenuto come altri, ma e' quello che ha la maggior presenza di simboli nelle due citta' e che, forse e' stato sostituito da un rapporto piu' stretto e fuori gemellaggio dai rapporti commerciali e culturali fra le due citta', che non hanno piu' bisogno di avere la cornice comunale del gemellaggio. Fra i gemellaggi, si e' perso il rapporto che e' nato con le arene, con Pola, forse per i problemi nati in loco nella post yugoslavia il rapporto di gemellaggio non e' piu' coltivato. Con Betlemme e Ra'anana (grafia forse indovinata), non vi e' ancora un gemellaggio ufficiale, ma un rapporto a tre che dura da anni e che c'e' intenzione di portare a gemellaggio. E' un gemellaggio di fatto che nasce come spinta dalla pace e con Betlemme dai presepi. Sen2fi 06:59, Ott 29, 2004 (UTC)

Una nota: a Verona da molti anni all'inerno dell'Arena c'e' una mostra di presepi che vengono esposti da tutto il mondo. E' nato cosi' il rapporto con Betlemme, l'altra citta' e' una citta' israeliana. Sen2fi 15:16, Ott 29, 2004 (UTC)

日本語のページへのリンク

modifica

日本語のページへのリンクは何かが間違っているようです。クリックしたらエラーのメッセージが出てきますので、お知らせします。 

  • Crumbs 23:18, Dic 13, 2004 (UTC)[今気づきましたが、署名するのを忘れていたのです。すみませんでした。]
ありがとうございます。さっそく見てみます。--Aphaia 06:13, Dic 12, 2004 (UTC)


  • 日本語関係記事の協力者の一人として入れていただいて、本当にありがとうございました。実は最近卒業論文の作成で鬼のように忙しいので、ウィキペディアに費やせる時間は非常に限られているのですが、時間が許す限り頑張ります。(^^ゞ
いえいえ、こちらこそ。記事を拝見しましたが、とてもよく書かれていて、日本人のひとりとして大変ありがたく思いました。論文がんばってくだい。In bocca al lupo!

こんにちわ

modifica

Babauです。 ぼくの日本語はいまだに間違いだらけので、実は驚くわけにはいきませんけれど・・・ ありがとうございます! It.wikiには日本人のユーザーもいるのを見つけて、すごいじゃないかと思ってましたね。 残念ながら、自分一人で日本語の記事の作文はまだ書けないのに。 しかし、日本人の書いてあった記事は、一般、結構訳せると考えていて、 Aphaiaさんは何か問題があれば、いつでも喜んで手伝ってあげますよ。 また! Babau 12:22, Gen 22, 2005 (UTC)

L'ho messo da controllare perchè presentava diversi errori di grammatica e formali, come puoi notare dalla cronologia ha infatti avuto bisogno di svariate correzioni. Ti avevo già fatto presente sulla tua talk su ja.wiki che se hai bisogno di una mano per rivedere gli inserimenti che fai sono disponibile. Ciao  :-) --Civvì | Scrivimi 08:36, Gen 25, 2005 (UTC)

Ah, ho capito. Sì, ne ho bisogno veramente. Anche era siculo che cronologia manca in alcuni puncti ... Grazie per la tua esplanatione, Grazie! :-) --Aphaia 17:00, Gen 25, 2005 (UTC)

Ciao Aphaia, sono Babau . Ho dato un'occhiata all'articolo dell'imperatore Tenji. Ho fatto un po' fatica perché non capisco sempre quello che vuoi dire, ma non importa. Ho provato a correggerlo, spero che ti vada bene. Purtroppo in questi giorni avrò poco tempo perché devo dare un esame e fare altre cose, ma sicuramente altre persono ti aiuteranno. Scusa se ti scrivo in italiano ma ho fretta e mi viene più veloce, tu scrivimi pure in giapponese! Ciao Babau 01:54, Gen 26, 2005 (UTC)

Traduzioni su meta

modifica

Ho lasciato una nota al Bar di it.wiki. Ciao e grazie per avermi scritto, M/ 13:49, Feb 15, 2005 (UTC)

Grazie tanto!--Aphaia 22:33, Feb 15, 2005 (UTC)

Wikimania & email

modifica

Ciao Aphaia,
grazie per avermi inserito tra gli "special thanks". Ne approfitto per segnalarti che ho cambiato indirizzo email (quello nuovo è ubifrieda presso gmail punto com). Ciao,

Frieda (dillo a Ubi) 14:38, Apr 4, 2005 (UTC)

Mailing list

modifica

Hello Aphaia, and thanks for contacting me. I'm kind of new with wiki's mailing lists but i'd be glad to help. Could you give me some directions on where to start from? Ciao a presto. ;-) --Wikipedius 03:44, 24 mar 2006 (CET)Rispondi

Politica relativa alla privacy

modifica

Grazie per la segnalazione, ho aggiornato la traduzione in italiano su meta e l'ho duplicata anche sul foundation wiki e qui su it.wiki. Ciao, M/ 19:36, 1 lug 2006 (CEST)Rispondi

Bravo! Che allegro! grazie mille, M/! Aphaia 20:19, 1 lug 2006 (CEST)Rispondi

Un grazie e un libro sulla conoscenza libera per te

modifica
 
Wikimedia Italia

Gentile Aphaia,

oggi ti scrivo a nome dell'associazione Wikimedia Italia per ringraziarti del tempo che hai dedicato ai progetti Wikimedia.

Come piccolo omaggio avremmo piacere di spedirti una copia (tutta in carta riciclata) del libro di Carlo Piana, Open source, software libero e altre libertà. Fornisci un recapito per ricevere una copia del libro.

Pochi giorni fa il mondo ha festeggiato la giornata dell'amore per il software libero, ma ogni giorno è buono per ricordare le garanzie delle licenze libere e le centinaia di migliaia di persone che si sono unite per costruire questo bene comune della conoscenza. Speriamo che questo libro ti sia utile per apprezzare quanto hai fatto e per trasmettere la passione della conoscenza libera a una persona a te vicina.

Se desideri una copia ma non puoi fornirci un indirizzo a cui spedirla, contatta la segreteria Wikimedia Italia e troviamo una soluzione insieme.

Grazie ancora e a presto,

Lorenzo Losa (msg) 11:25, 24 feb 2020 (CET)Rispondi