Pagine utente modifica

Non scrivere nelle pagine altrui, grazie --Gac 11:11, 18 feb 2012 (CET)Rispondi

Vorrei comunque rassicurarti che io non me la sono proprio presa, anzi grazie, ogni contributo di miglioramento per me va' bene l'importante e' che sia motivato come lo era senza dubbio il tuo. Un caro saluto--Fcarbonara (msg) 11:33, 18 feb 2012 (CET)Rispondi
Comunque se sei stato consigliato da un amministratore di non farlo, io in te rispetterei le regole anche se ribadisco io non me la prendo.
Un caro saluto--Fcarbonara (msg) 13:15, 18 feb 2012 (CET)Rispondi
Autorizzato se non violi qualche regola di Wp che non conosco. Sei certo che basta la mia autorizzazione per farlo? Non vorrei creare un caso abnorme--Fcarbonara (msg) 13:29, 18 feb 2012 (CET)Rispondi
Ceci grazie per la tua riformulazione e' senza dubbio piu' gradevole di quella mia. Vedo che hai una certa dimistichezza con Wp, bravo! ( o brava ? ), comunque grazie!--Fcarbonara (msg) 10:27, 19 feb 2012 (CET)Rispondi
Pensi davvero sia fuori tema? E' un avvenimento accaduto durante il periodo dell'olocausto e che fa ( positivamente questa volta ) parte dell'olocausto. La caccia dei criminali nazisti a una povera ragazza ebrea e Testimoni di Geova (fortunatamente liberi) che ebbero cura di lei considerando che gli altri Testimoni erano nei campi. Non mi sembra proprio fuori tema anche perche' alle voci correlate della pagina principale c'e' riferimento a quella voce dell'olocausto.--Fcarbonara (msg) 10:15, 20 feb 2012 (CET)Rispondi

Geova modifica

Ok Ceci bella idea. La traduzione da en wiki potrebbe essere davvero un bell'inizio. Fallo tu, ma perche' non usi una tua sandabox per farlo? Per usare la mia, ben inteso, nulla in contrario, ma non vorrei creare dei precedenti su Wp italia, precedenti non ortodossi che vanno contro regole, convenzioni e forse il buon senso. Cerchiamo di essere rispettosi delle regole senza spingerci fino ai limiti. Se agiamo cosi' il problema di interfacciarsi con i nostri lavori poi non dovrebbe esistere, che ne pensi ? Un caro saluto--Fcarbonara (msg) 15:57, 28 feb 2012 (CET)Rispondi

Ok Ceci iniziamo. Iniziamo con la traduzione della voce in inglese e la integriamo con le altre informazioni? Tieni presente che abbiamo informazioni sulla voce 1) Nella sandabox 2) Voce tetragramma biblico 3) Discussione Tetragramma biblico 4) Voce ingleseda tradurre. Se inizi tu la traduzione usi una tua sandbox ? --Fcarbonara (msg) 00:49, 29 feb 2012 (CET)Rispondi

Ceci ? modifica

Abbiamo finito proprio ora di ragionare con Ignis su quel titolo e tu lo cambia ancora? Anche a mio avviso e' piu' ragionevole lasciarlo cosi' come e' ora. Un carissimo saluto--Fcarbonara (msg) 10:48, 29 feb 2012 (CET)Rispondi