Documento pontificio

Un documento pontificio è un atto avente valore normativo, esortativo e/o esplicativo, emanato dal sommo pontefice o dalla Santa Sede della Chiesa cattolica nell'esercizio delle sue funzioni.

La Exsurge Domine, "contro gli errori di Martin Lutero e dei suoi seguaci", preludio alla scomunica, 1520
(latino)
«In nomine sanctae et individuae Trinitatis...»
(italiano)
«Nel nome della santa ed indivisibile Trinità...»

Documenti papali

modifica

Il Papa manifesta il suo pensiero attraverso i seguenti tipi di documenti:

Si stima che i documenti papali a tutt'oggi redatti ammontino a non meno di trenta milioni.[senza fonte]

Struttura

modifica

I documenti contengono:

  • un titolo iniziale che specifica la tipologia di documento (motu proprio, esortazione apostolica, ecc.), l'argomento principale e, talora, i destinatari (es. tutti i vescovi) ;
  • eventuale indice del documento ;
  • eventuale preambolo /proemio;
  • capitoli e articoli (se è un testo normativo)/paragrafi;
  • alla fine del testo: nome del pontefice, luogo e data di pubblicazione/promulgazione, anno di pontificato;
  • eventuali altri sottoscrittori con l'indicazione della carica occupata;
  • note bibliografiche;
  • eventuale indicazione in calce del detentore del copyright.

Le fonti citate nelle note bibliografiche in genere sono: Scritture, concili, Padri, autori della Scolastica, altri documenti pontifici, il catechismo.

Editio typica e casa editrice

modifica

L'editio typica dei documenti pontifici è solitamente in latino, lingua ufficiale della Chiesa cattolica.

La versione ufficiale dei documenti in latino è pubblicata negli Acta Apostolicae Sedis.

I titoli dei documenti derivano dalle prime parole significative del testo latino.[1]

La Libreria Editrice Vaticana è la casa editrice di riferimento che cura la pubblicazione dei documenti pontifici e ne detiene i relativi diritti d'autore.

La versione online può essere integralmente e gratuitamente (Open Access) consultata su vatican.va, sito web ufficiale della Santa Sede.

Le lingue in cui sono tradotti i documenti variano da documento a documento. In ogni caso, rispetto al sito fa fede e prevale l'edizione a stampa (quella cartacea) pubblicata dalla Libreria Editrice Vaticana e, tra le varie lingue, prevale il testo latino.

  1. ^ Tale uso è molto antico all'interno delle comunità ecclesiali, se si pensa che già i nomi dei cinque libri del Pentateuco sono stati derivati dalle prime parole significative dall'edizione in ebraico.

Voci correlate

modifica

Altri progetti

modifica

Collegamenti esterni

modifica
Controllo di autoritàThesaurus BNCF 10559 · LCCN (ENsh85097553 · BNF (FRcb11948550j (data) · J9U (ENHE987007563281905171