Dottrina Mitterrand: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
151 cp (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Riga 28:
<blockquote>''«(...) i rifugiati italiani che hanno preso parte in azioni terroristiche prima del 1981 (...) hanno rotto i legami con la macchina infernale a cui hanno partecipato, hanno iniziato una seconda fase della loro vita, si sono integrati nella società francese (...) Ho detto al governo italiano che erano al sicuro da qualsiasi sanzione di estradizione"''.<ref>''Les réfugiés italiens (...) qui ont participé à l'action terroriste avant 1981 (...) ont rompu avec la machine infernale dans laquelle ils s'étaient engagés, ont abordé une deuxième phase de leur propre vie, se sont inséré dans la société française (...). J'ai dit au gouvernement italien qu'ils étaient à l'abri de toute sanction par voie d'extradition (...)».''</ref></blockquote>
 
La dottrina Mitterrand è stata ''de facto'' abrogata nel 2002, sotto il governo di [[Jean-Pierre Raffarin]], quando [[Paolo Persichetti]] è stato estradato dalla Francia. Il [[Consiglio di Stato della Repubblica francese(Francia)|Consiglio di Stato francese]] l'ha dichiarata priva di effetti giuridici nel 2003, concedendo l'estradizione di [[Cesare Battisti (1954)|Cesare Battisti]].
 
== La dottrina Mitterrand dal 1985 al 2002 ==
Riga 47:
Nell'ambito del caso Cesare Battisti, il [[Consiglio di Stato (diritto francese)|Consiglio di Stato]], massimo organo giurisdizionale amministrativo e consultivo della [[Repubblica francese]], ha negato nel [[2004]] ogni validità giuridica alla cosiddetta "dottrina Mitterrand":
 
<blockquote>''«Considérant que, si le requérant invoque les déclarations faites par le Président de la République, le 20 avril 1985, lors du congrès d'un mouvement de défense des droits de l'homme, au sujet du traitement par les autorités françaises des demandes d'extradition de ressortissants italiens ayant participé à des actions terroristes en Italie et installés depuis de nombreuses années en France, ces propos, qui doivent, au demeurant, être rapprochés de ceux tenus à plusieurs reprises par la même autorité sur le même sujet, qui réservaient le cas des personnes reconnues coupables dans leur pays, comme le requérant, de crimes de sang, sont, en eux-mêmes, dépourvus d'effet juridique ; qu'il en va également ainsi de la lettre du Premier ministre adressée, le 4 mars 1998, aux défenseurs de ces ressortissants...».''<ref>{{fr}} {{collegamento interrotto|1=[http://www.conseil-etat.fr/cde/node.php?articleid=1058 Assemblée du contentieux - Séance du 11 mars 2005 Lecture du 18 mars 2005] |date=marzo 2018 |bot=InternetArchiveBot }} [[Consiglio di Stato della(Francia)|Consiglio Repubblicadi franceseStato]]</ref>
</blockquote>
<blockquote>