Toponomastica dell'Alto Adige: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m fix wikilink
Riga 168:
|''Plaus'' || [[Plaus]] || Adozione dello stesso toponimo [[lingua tedesca|tedesco]] del paese, di origine latina (''Palus'', significante 'palude').
|-
|''Prad am Stilfserjoch'' || [[Prato allo Stelvio]] || Adattamento del toponimo [[ladino]] (lingua parlata nell'Alta Venosta prima della germanizzazione conclusasi nel XVII sec.) che ricalca il latino ''Prada'' (significante [[pratoPrato (agricoltura)|prati]]) attestato nel [[1187]], con l'aggiunta di [[Stelvio]] (l'esatto equivalente [[lingua italiana|italiano]] di ''Stilfserjoch '' è [[Passo dello Stelvio]]).
|-
|''Prags'' || [[Braies]] || Adozione del toponimo ladino.