Radovan Ivšić: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
riordino, -w, +f
Riga 1:
{{O|scrittori|novembre 2012}}
{{WF|scrittori|novembre 20112021}}
{{Bio
|Nome = Radovan
Riga 18:
==Biografia==
 
Figlio del linguista Stjepan Ivšić (Magnifico rettore dell'[[Università di Zagabria|Ateneo zagabrese]] dal 1940 al 1943), si laurea in Scienze sociali all'Università della capitale croata.
Dal 1941 al 1945 la Croazia è uno Stato fantoccio governato nominalmente dal capo degli [[ustascia]] [[Ante Pavelić]], in realtà è tenuto in piedi dalla Germania e dall'Italia (sempre nominalmente, ne è sovrano il Duca[[Aimone di Savoia-Aosta (1900-1948)|Aimone di Savoia-Aosta]], Tomislaocol nome di Tomislavo II). Il giovane Radovan con le sue opere poetiche e teatrali si oppone al regime, che ben presto vengono censurate. La più famosa è ''Re Gordogan'', che sarà proibito rappresentare anche nello Stato che nascerà al termine della guerra: la repubblica popolare, poi repubblica socialista, di [[Repubblica Socialista Federale di Jugoslavia|Jugoslavia]]. Il suo maggiore avversario sarà [[Miroslav Krleža, l'alter ego di Tito in campo accademico-culturale]]. Appena dalla seconda metà dei Settanta la sua opera sarà resa pubblica in Jugoslavia e in Croazia, dove, dagli anni novanta, tornerà regolarmente.
 
Dagli esordi del 1941 al 1954 Ivšić pubblica in Croazia. Lo spirito libertario e anarcoide non permette a Radovan Ivšić di rimanere “intrappolato”intrappolato in uno Stato ideologico e nel 1954 fugge a Parigi dove si aggrega a ciò che resta di una delle avanguardie storiche: il [[Surrealismo]], divenendo grande amico di Andrè[[André Breton]], Peret, Miro'[[Mirò]], Benoit. In Francia conosce il vero grande amore della sua vita, la poetessa Annie Le Brun, con cui si sposa e vi sarà legato sino alla propria morte.
In Francia conosce il vero grande amore della sua vita, la poetessa Annie Le Brun, con cui si sposa e vi sarà legato sino alla propria morte.
 
Solo dalla seconda metà degli anni 1970 la sua opera sarà resa pubblica in Jugoslavia e in Croazia, dove, dagli anni 1990, tornerà regolarmente.
Dagli esordi del 1941 al 1954 Ivšić pubblica in Croazia. Dal 1956 in poi, in Francia, ma nuovamente in Jugoslavia dalla fine dei Settanta e dai Novanta in Croazia.
Nel 2004, 2005 e 2006 escono per Gallimard: Poèmes, Théâtre, Cascades.
 
Nel 2004, 2005 e 2006 escono per [[Gallimard]]: ''Poèmes'', ''Théâtre'', ''Cascades''.
A Ivšić si devono innumerevoli traduzioni di capitali opere della Letteratura Francese in croato, ossia autori, quali: Jean-Jacques Rousseau, Molière, Marivaux, Jean Giraudoux, Eugène Ionesco, Guillaume Apollinaire, André Breton, Tristan Tzara, Paul Éluard, Aimé Césaire.
 
A Ivšić si devono innumerevoli traduzioni di capitali opere della Letteraturaletteratura Francesefrancese in croato, ossia autori, quali: [[Jean-Jacques Rousseau]], [[Molière]], [[Marivaux]], [[Jean Giraudoux]], [[Eugène Ionesco]], [[Guillaume Apollinaire]], André Breton, [[Tristan Tzara]], [[Paul Éluard]], [[Aimé Césaire]].
 
Si è sempre rifiutato di partecipare a concorsi o ricevere premi e riconoscimenti.
Riga 35:
* {{Collegamenti esterni}}
* [https://web.archive.org/web/20110814081327/http://www.cafebabel.co.uk/article/15514/radovan-ivsic-european-surrealist.html] - Matica.hr
* {{cita web|url=http://arhivwww.slobodnadalmacijavecernji.hr/20020114vijesti/kultura.htmdinosaur-nadrealizma-radovan-ivsic-cijeli-se-zivot-borio-slobodu-clanak-73625|titolo=|ligua|hr}}
* {{cita web|url=https://www.amazon.com/Th%C3%83%C2%A9%C3%83%C2%A2tre-French-Radovan-Ivsic/dp/2070772616|titolo=}}
* {{cita web|url=http://www.vecernji.hr/vijesti/dinosaur-nadrealizma-radovan-ivsic-cijeli-se-zivot-borio-slobodu-clanak-73625|titolo=}}
 
{{Controllo di autorità}}