Acronimo inverso: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile Modifica da mobile avanzata
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile Modifica da mobile avanzata
Riga 20:
=== Uso umoristico ===
Molto spesso l'acronimo inverso viene usato a fini umoristici o satirici, rielaborando acronimi esistenti o ipotizzandone di nuovi, come per esempio:
* [[Gestione digitale dei diritti|DRM]] - ''Digital Restrictions Management'' (in inglese,: ''Gestione digitale delle restrizioni'')
* [[Scuola]] - ''Società Che Uccide Ogni Libero Alunno''
* [[FIAT]] - ''Fix It Again Tony'' (in inglese,: ''Aggiustala di nuovo, Tony''), ''Found In A Trashcan'' (in inglese,: ''Trovata in un bidone'') o ''Ferraille Invendable A Turin'' (in francese,: ''Ferraglia Invendibile A Torino''), ''Fiasco in AutomobilTechnik'' (in tedesco,: ''Fiasco in tecnologia automobilistica''), ''Férmati Imbecille Abbiamo Tamponato''
* [[Ford]] - ''Found On Road Dead'' (in inglese,: ''Trovata Morta Sulla Strada''), ''Fix Or Repair Daily'' (in inglese: ''Aggiustala o riparala quotidianamente''), ''Fabrication Ordinaire, Réparations Dispendieuses'' (in francese,: ''Fabbricazione Ordinaria, Riparazioni Dispendiose''), ''Ferraille, Ordure, Rebut, Déchet'' (in francese: ''Ferraglia, Spazzatura, Rottami e Rifiuti''), ''Ferraille Oxydée, Réparation Difficile'' (in francese: ''Ferraglia Ossidata, Riparazione Difficile''), ''Fatta Oggi Rotta Domani''
* [[DOS]] - ''Defunct Operating System'' (in inglese, ''Sistema Operativo Defunto'')
* [[IBM]] - ''It's Better Manually'' (in inglese, ''È Meglio a Mano''), ''Inferior But Marketable'' (in inglese, ''Scadente Ma Vendibile'')<ref>{{cita web