Anadiplosi: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Modificate le impostazioni di protezione per "Anadiplosi": la misura presumo sia giusta ma il livello di protezione si direbbe una svista ([Modifica=Consentito solo agli utenti autoconvalidati] (scade il 25 nov 2022 alle 14:45 (UTC)) [Spostamento=Consentito solo agli utenti autoconvalidati] (scade il 25 nov 2022 alle 14:45 (UTC)))
tradurre verbo con verbo qui suona aulico e non rende il senso; 'vivit' in questo contesto si traduce 'è vivo'
Riga 8:
 
Un altro esempio è in [[Cicerone]]:
{{frase|Hic tamen <u>vivit</u>. <u>Vivit</u>? Immo vero etiam in senatum venit.|commento=Eppure viveè vivo. ViveÈ vivo? Sì, infatti, è venuto al Senato.|opera=Prima Catilinaria|luogo=I, 2}}
 
== Voci correlate ==