Differenze tra le versioni di "Pneuma"

215 byte aggiunti ,  10 anni fa
nessun oggetto della modifica
Nel Cristianesimo il ''pneuma'' traduce il termine [[Lingua ebraica|ebraico]] ''spirito'' '''רוח''' ("''ruah''"), nome di genere femminile che significa anche ''vento'', ''respiro''.
 
La teologia cristiana userà il termine pneuma per indicare lo "[[Spirito Santo]]" che in [[Lingua ebraica|ebraico]] è nominato '''רוח הקודש''', ''"ruah hakodesh"''. Per la [[Religione ebraica]] con tale termine viene indicata la Potenza divina che può riempire gli uomini, ad esempio i [[profeta|profeti]]. Questo concetto non ha avuto tuttavia uno sviluppo particolare nell'Ebraismo, come invece si è avuto nel [[Cristianesimo]] che ne tratta nella [[pneumatologia]]'', termine introdotto in filosofia da Leibniz, con cui la dottrina [[Teologia|teologica]] studia la relazione tra lo Spirito Santo e la [[Trinità (cristianesimo)|Trinità]].
 
.
 
{{Portale|Filosofia|Religione}}
97 414

contributi