Discussioni progetto:Geografia: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 467:
 
::1. Qui nessuno cerca glorie personali, anzi faccio presente che lo stesso utente [http://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Discussioni_utente:Nickel_Chromo&diff=prev&oldid=49255871] mi ha invitato a ricorreggere, inoltre ci terrei a precisare che qui non si parla di forme di italiano, perché il nome è cinese, se vai alla pagina [[Queiciou]] e clicchi sul file audio sentirai "Queiciou" non Guizhou! Semmai a storpiarle sono le forme attuali col sistema pinyin che non è altro che un sistema (problematico) di latinizzazione adottato solo di recente e unilaterlamente dalla RPC che lo raccomanda anche agli altri (l'unica praticità è quella della latinizzazione dei nome propri di persona... ma quelli attuali non quelli storici che sono arcinoti con altre grafie!)
::2. Di contro la stessa RPC <u>non utilizza un sistema univoco per portare in caratteri cinesi i vari nomi scritti in caratteri latini</u> (reciprocità del sistema), un esempio è la tabella di conversione utilizzata dall'agenzia di stampa cinese: Xinhua per i nomi italiani: [http://zh.wikipedia.org/wiki/Template:%E6%84%8F%E5%A4%A7%E5%88%A9%E8%AA%9E%E8%AD%AF%E9%9F%B3%E8%A1%A8] e quelle nelle varie altre lingue: [http://fr.wikipedia.org/wiki/Translitt%C3%A9ration_en_caract%C3%A8res_chinois]; [http://en.wikipedia.org/wiki/Transcription_into_Chinese_characters]; vedasi tabelle apposite: [http://zh.wikipedia.org/wiki/Category:%E5%A4%96%E8%AA%9E%E8%AD%AF%E9%9F%B3%E8%A1%A8]. Tuttavia le pagine sono state nominate utilizzando un [[grafema]] storicamente accettato ed utilizzato che corrispondesse al [[fonema]] cinese mandarino pechinese (leggasi lingua cinese standard - e cioè quella "ufficiale" per tutta la RPC) perchè poi se vogliamo sbizzarrirci possiamo mettere in cantonese, mancìù ecc. ecc. basta andare ad ascoltarsi i file audio, Sciansi si pronuncia Sciansi non Shanxi (Sciancsi), Suciuan non è Sichuan, casomai è la forma Pinyin che si vuole riproporre che storpia tutto, al contrario invece i cinesi adottano diversi sistemi per adattare i nomi in varie lingue alla loro fonetica. --[[Utente:Nickel Chromo|Nickel Chromo]] ([[Discussioni utente:Nickel Chromo|msg]]) 23:47, 7 mag 2012 (CEST)
Ritorna alla pagina "Geografia".