Aiuto:Convenzioni linguistiche: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
FrescoBot (discussione | contributi)
→‎Tecnica e tecnologia: rettifico wlink
Riga 29:
Non bisogna però esagerare nell'operazione contraria: ''[[caffè]]'' non è forma italianizzata del francese ''café'' ma ci viene direttamente dall'arabo, quindi non ha alcun senso preferirgli i suoi adattamenti in altre lingue.
 
{{vedi anche|Aiuto:Manuale di stile#Parole di altre lingue e prestiti linguistici}}
 
===Formule, numeri e unità di misura===