Agnus Dei: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Atarubot (discussione | contributi)
m quote->citazione using AWB
m Corretto "affliggevano"
Riga 92:
 
All'incirca nel medesimo periodo venne introdotto l'uso di sostituire “dona nobis pacem” a “miserere nobis” alla terza invocazione; sebbene in via eccezionale il terzo “miserere” veniva pronunciato solo il giovedì Santo (forse perché quel giorno non viene scambiato il “bacio della pace”).
Una ragione plausibile per la sostituzione del “dona nobis pacem” può essere trovata nella sua adeguatezza alla preparazione al “bacio della pace” (il Pax) che segue, sebbene Innocenzo III ne attribuisca l'introduzione ai disordini e alle calamità che affligevanoaffliggevano la chiesa.
La Basilica Laterana, tuttavia, mantiene l'uso antico del triplo “miserere”.