Do not go gentle into that good night: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
necessita del template {{libro}}
Nessun oggetto della modifica
Etichetta: Modifica da mobile
Riga 1:
{{S|poesia}}
{{tmp|libro}}
'''Do not go gentle into that good night''' ("Non andartene, docile, in quella notte buona"), è una ''[[villanelle]]'', tra le più famose del poeta gallese [[Dylan Thomas]]. Originariamente pubblicata sulla rivista ''[[Botteghe Oscure (rivista)|Botteghe Oscure]]'' nel 1951,<ref>{{Cita libro |cognome=Ferris |nome=Paul |coautori= |titolo=Dylan Thomas, A Biography |anno=1989 |editore=Paragon House |città=New York |pagine=283 |id=ISBN 1-55778-215-6}}</ref> è anche apparsa come parte della collezione ''In Country Sleep and other poems'' ("''Nel Paese del sonno'' e altre poesie") neldel 1952. Scritta per il padre morente, è una delle poesie più popolari e accessibili di Thomas.<ref>{{Cita web|url=http://www.bbc.co.uk/wales/arts/sites/dylan-thomas/pages/do-not-go-gentle.shtml |titolo=Dylan Thomas: Do Not Go Gentle Into That Good Night |data=6 novembre 2008 | accesso=18 dicembre 2010| opera= | editore=BBC WalesArts}}</ref>
 
Il titolo della poesia è dato dalla sua prima riga, "''Do not go gentle into that good night''", una frase che appare come un ritornello in tutto il poema. Altro ritornello altrettanto famoso della poesia è "''Rage, rage against the dying of the light''" ("Rabbia, rabbia contro il morire della luce").