Patacca: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m - nota vuota
Riga 7:
Affine ad esso sono altre denominazioni (patard e patagòn, quest'ultima senza alcun rapporto con la Patagonia), in uso in America Latina.<ref>Martinori: ''Patacco''</ref>
 
Era usato in [[Fiandra]] (Patac). Alla fine del XIV secolo sono citati i Patacchi di [[Avignone]].<ref>/</ref>.
 
Patacco era il nome dato in [[Piemonte]] al ''[[Forte (moneta)|forte]]'' emesso da [[casa Savoia]].
Riga 14:
 
== Etimologia ==
Deriva dal [[linguaLingua provenzale|provenzale]] ''patac'', dallo spagnolo ''pataca'' e a sua volta dall'[[lingua araba|arabo]] ''Bâtâqa'' contrazione di ''abû'' o ''abon Tâqa'' che significa ''il padre della finestra'', nome con cui i mori in Spagna nominavano le piastre spagnole in cui erano impresse le colonne d'Ercole<ref>{{cita web| url = http://www.etimo.it/?term=patacca | pubblicazione = etimo.it |accesso = 12-06-2016}}</ref>.
 
== Pataca ==