Perþo: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m →Bibliografia: Bot: fix overlinking (v. richiesta) |
m Bot: sistemo immagini piccole per accessibilità (v. richiesta) |
||
Riga 42:
Dalla parola [[antico inglese]] ''peorð'' vengono ricostruite le forme [[Lingua proto-germanica|proto-germaniche]] *'''perþō''' (la più comune), *'''perðu''' o *'''perþaz'''; tuttavia il significato di ''perþo'' non è noto, così come quello di ''peorð''. Le molte incertezze riguardo alla storia, alle origini e al significato di tale runa sono conseguenza della rarità del [[fonema]] /p/ in proto-germanico, dovuta a sua volta alla rarità del fonema /b/ in [[Lingua protoindoeuropea|proto-indoeuropeo]].
La runa ''perþo'' è imparentata (come molte rune del [[Fuþark antico]]) alla corrispondente lettera dell'[[alfabeto gotico]], ovvero la
Il nome proto-germanico potrebbe fare riferimento ad un [[Pyrus|pero]] (o ad un albero da frutto in generale); la parola proto-germanica per "pero" sarebbe ''*pera-trewô'' (''*pera'' tuttavia sarebbe un prestito post-proto-germanico dal [[latino volgare]] ''pirum'', pl. ''pira'', di origine incerta; comunque, poiché il [[Fuþark antico]] stesso è post-proto-germanico, tale teoria è perfettamente plausibile, e chiarirebbe anche il significato della ''pairþra'' gotica). La teoria dell'albero da frutto è supportata dal significato della lettera ''[[ceirt]]'' dell'[[alfabeto ogamico]], ovvero "[[Malus domestica|melo]]": tale lettera potrebbe a sua volta essere stata un prestito dal proto-germanico all'[[Lingua irlandese|irlandese arcaico]].
|