Toccare ferro: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nuova pagina: Il significato dell'espressione '''''Toccare ferro''''' risale a una leggenda inglese che racconta come il fabbro san Dunstano ricevesse la...
 
Nessun oggetto della modifica
Riga 3:
Ancora oggi, come nel medioevo, alcuni usano inchiodare alla porta di casa come portafortuna un ferro di cavallo trovato casualmente ma affinché eserciti il suo influsso benefico , maggiore se ha ancora i chiodi della ferratura, deve avere i due bracci rivolti verso l'alto e essere stato fissato con un numero di chiodi dispari che non passino attraverso le aperture usate per ferrarlo allo zoccolo. <ref>Fausto Raso, ''Corriere della Sera'', 20 aprile 2009</ref>
 
Nei paesi di lingua anglosassone l'equivalente inglese di questo modo di dire è «[[knock on wood]]» (toccare legno)