Wikipedia:Bar/Discussioni/Strumentalizzazione della parola "libera"

Strumentalizzazione della parola "libera" NAVIGAZIONE


Visto che vedo spesso utenti (anche se sono soprattutto troll) capire male il significato della parola "libera" dalla frase «Wikipedia, l'enciclopedia libera», nonostante sia ripetuto in più pagine cosa voglia dire realmente la parola. Consiglio quindi ti tagliare la testa al toro, perché certe cose mi rendono nervoso e anche giornalisti o altre persone esterne a wiki potrebbero sbagliarsi e diffondere (in futuro) il falso concetto che l'enciclopedia libera accetta di tutto e di tutti... comprese falsità, vandali, pubblicità e così via...

Propongo quindi di modificare la dicitura del sito (e il logo) in qualcosa del tipo "il sapere in libertà" (vagamente ispirato a «aforismi e citazioni in libertà» di Wikiquote). Poiché, a mio parere, il "free" inglese è molto più adatto e conosciuto (grazie alla diffusione del free software tradotto con il meno noto software libero) e ricorda anche vagamente il nostro "gratis" (anche se nessuno vieta di vendere Wikipedia, la versione online è accessibile gratuitamente). Da noi invece fa pensare all'anarchia :|.

Aspetto pareri ed eventuali nuove proposte su questo importante cambiamento. Grazie per l'attenzione. --valepert 19:43, 20 dic 2006 (CET)[rispondi]

uhmmm, intanto nel logo possiamo poco, abbiamo credo il dovere almeno morale di coordinarci con gli altri progettie con il titolare del logo stesso. I Francesi scrivono "Bienvenue sur Wikipédia, encyclopédie librement distribuable que chacun peut améliorer" e mi pare una buona via d'uscita, i concetti sono questi. --Sn.txt 19:56, 20 dic 2006 (CET)[rispondi]
magari se si raggiunge un consenso credo che si possa chiedere su meta di cambiare il logo in un nuovo file (come hanno fatto già altre wiki più piccole, ad esempio vec o wikibooks) --valepert 19:59, 20 dic 2006 (CET)[rispondi]
Invece di cambiare logo basterebbe cambiare il sottotitolo nella Pagina principale con L'enciclopedia a contenuto libero. --Bouncey2k 21:50, 20 dic 2006 (CET)[rispondi]


  • +1 su Bouncey (anche se a contenuto libero dice molto e dice poco allo stesso tempo) ma, soprattutto, più sulla france-soluzione riportata da sn. Una frasetta tradotta in carattere medio-piccolo può essere la soluzione. --Twice25 (disc.) 22:36, 20 dic 2006 (CET)[rispondi]
Su Wikinotizie abbiamo preferito contenuto aperto. --ToobyTheLinkKillerNeed for news? 00:13, 21 dic 2006 (CET)[rispondi]
  • +1 il sistema francese mi piace. Tuttavia dovendo scegliere una dicitura sintetica resto dell'idea che "enciclopedia aperta" (il concetto di "contenuto aperto" non mi convince troppo) sarebbe la più giusta, specificando l'uso della licenza GFDL, tipo

Wikipedia l'enciclopedia aperta con licenza GFDL.

Così avremmo sia lo slogan ("Enciclopedia aperta") che la precisazione tecnica (GFDL). E il lettore vedendo la siglia si chiederebbe "che cz vuol dire?" cliccherebbe sul link e scoprirebbe come funzionano le cose. --Al Pereira 00:36, 21 dic 2006 (CET)[rispondi]

strong -1 sull'indicazione della licenza nel logo. È uno slogan, non un disclaimer legale! Пётр talk 00:45, 21 dic 2006 (CET)[rispondi]
IMHO "a contenuto libero" lascerebbe lo stesso quesito in un newbie: Meglio un disclaimer in homepage, sempre secondo me. :-) --Leoman3000 00:48, 21 dic 2006 (CET)[rispondi]
Il punto è che ogni volta che ho fatto notare che l'aggettivo "libera" dà luogo a fraintendimenti mi è stato risposto: no perché "libera" vuol dire "con licenza GFDL". Come dire - Pyotr - che di fatto la licenza è già adesso nel logo, solo che non lo si dice chiaramente e si pretende che il lettore con un colpo di genio lo indovini! Sia chiaro che per me nel logo Wikipedia l'enciclopedia aperta sarebbe più che sufficiente. Il rimando alla GFDL potrebbe stare benissimo - pensando alla pagina principale - nel Benvenuto. --Al Pereira 00:54, 21 dic 2006 (CET)[rispondi]
-1 quoto Pyotr, è uno sloga e puo benissimo restare tale. Tanto i vandalismi non capitano per scarsa conoscenza della licenza. —paulatz 09:03, 21 dic 2006 (CET)[rispondi]

È uno slogan che invece secondo me fa danni. Ne ha fatti, ne continua a fare e ne farà ancora. Naturalmente questo non significa che si debba cambiare adesso. Si può lasciarlo e ritrovarsi a discuterne tra un po' di tempo: perché non c'è niente da fare, chi arriva e legge "libera" non intende la parola nell'accezione che un ristretto numero di wikipediani le dà, bensì in quella più comune e, se vogliamo, anche più comoda. Forse ci dimentichiamo cosa succede nella mente di un italiano medio quando legge da qualche parte quella parola. --Al Pereira 09:08, 21 dic 2006 (CET)[rispondi]

+1 A favore della versione francese, spiega il senso di libera, al contempo invita a contribuire ed ha un tono amichevole. Infatti wiki.fr cresce velocemente. -- Bramfab parlami 10:17, 21 dic 2006 (CET)[rispondi]
+1 per i francesi. Più chiaro. --Retaggio (msg) 10:23, 21 dic 2006 (CET)[rispondi]
+1 anche da parte mia. Andrea.gf - (parlami) 11:41, 21 dic 2006 (CET)[rispondi]
Mettere "Enciclopedia aperta" o "Enciclopedia libera" è la stessa cosa: tutti gli "alternativi", nell'accezione peggiore del termine, si sentiranno in diritto di poter scrivere qualsiasi cosa gli venga in mente, attira i contributori originali.
I francesi mi pare che sintetizzino molto bene la cosa con: "L'enciclopedia distribuibile liberamente che chiunque può migliorare". Mi piace, mi sembra molto più chiara. Ho tradotto male? --Jotar 11:48, 21 dic 2006 (CET)[rispondi]
+1 sui francesi, e tradurrei L'enciclopedia distribuibile liberamente che ciascuno può migliorare -- Pap3rinik (..chiedi ad Archimede) 11:51, 21 dic 2006 (CET)[rispondi]
"L'enciclopedia liberamente distribuibile che tutti possono migliorare" ? --Paginazero - Ø 11:54, 21 dic 2006 (CET)[rispondi]
Mi piace molto quel "che tutti possono migliorare" (contrapposto a cambiare: se non migliori non sei gradito), meno quel "liberamente distribuibile" che fa sembrare che il focus del progetto sia creare un prodotto da distribuire, cosa chiaramente non vera per Wikipedia ma vera per, ad esempio, DMOZ. Riallacciandomi invece a quanto detto da Al Pereira qui sopra, dopo aver visto questo (avviso: se siete facilmente irascibili, non andate a leggere), comincio ad avere qualche dubbio anch'io.. Пётр talk 12:01, 21 dic 2006 (CET)[rispondi]
uhm, WP non è fatta perché ce la teniamo per noi, "liberamente distribuibile" è proprio un obiettivo di progetto, tant'è vero che si è scelta una licenza (GFDL) mirata proprio a questo. Facciamo tutto questo perché sia reso disponibile a tutti --Sn.txt 12:07, 21 dic 2006 (CET)[rispondi]
Sì, ma il 99% del nostro "lavoro" viene poi distribuito qui, su Wikipedia.org. Ed è un bene: ogni distribuzione (a patto che permetta di essere modificato e ridistribuito a sua volta) è a tutti gli effetti un fork, con l'unico effetto di disperdere i nostri sforzi. </parentesi off topic> Пётр talk 12:19, 21 dic 2006 (CET)[rispondi]

questo, ad esempio, è solo uno dei possibili sviluppi del nostro lavoro :-) --Sn.txt 12:54, 21 dic 2006 (CET)[rispondi]

"L'enciclopedia che tutti possono consultare, distribuire e migliorare" ? --Paginazero - Ø 12:14, 21 dic 2006 (CET)[rispondi]

Almeno un "enciclopedia aperta" non si può tenere? Troppo ambiguo anche quello? Пётр talk 12:19, 21 dic 2006 (CET)[rispondi]

Volevo scrivere "appoggio la proposta di Paginazero" e intanto che apro la pagina P0 sforna una nuova proposta... che dire? Appoggio lE propostE di Paginazero :) --MarcelloBasie - (vuoi scrivermi?) 12:17, 21 dic 2006 (CET)[rispondi]

O forse una versione intermedia - "L'enciclopedia che tutti possono consultare e migliorare" ? ("distribuire liberamente" potrebbe far pensare al PD...) Wiskandar 12:20, 21 dic 2006 (CET)[rispondi]

+1 sulla versione di Pap3 rivista da P0.Pyotr sbircia qui poi mi confermi che il 99% del nostro lavoro viene distribuito qui? ;-) Ciao,

Frieda (dillo a Ubi) 12:44, 21 dic 2006 (CET)[rispondi]
Dubito che tutti quelli combinati superino l'un per cento, ad essere sincero. ;-) Пётр talk 12:49, 21 dic 2006 (CET)[rispondi]
quoto Frieda Kal - El 13:06, 21 dic 2006 (CET)[rispondi]

Fose "Aperta all'uso e al contributo di tutti"? --Vermondo 13:35, 21 dic 2006 (CET)[rispondi]

Non c'è il rischio che l'aggettivo "aperta" possa essere travisato quanto lo è "libera"? Perplesso... --Paginazero - Ø 18:31, 21 dic 2006 (CET)[rispondi]

Per varie ragioni, anche di ordine estetico, sono d'accordo con "L'enciclopedia che tutti possono consultare, distribuire e migliorare": una volta tolta la parola "libera" si può fare a meno anche della parola "aperta"; avevo proposto la sostituzione nel caso di volesse tenere la definizione sintetica sostantivo+aggettivo, ma se si articola la definizione meglio ancora. --Al Pereira 18:35, 21 dic 2006 (CET)[rispondi]

[conflittato] E' Natale, ma stavolta faccio il Bastian contrario: d'accordo sul togliere libera (fuorviante), ma non mettiamo una frase troppo lunga (i navigatori del web sono stanchi, e leggono difficilmente frasi di più di tre parole -:)), proporrei quindi la frase di Vermondo, che mi sembra abbastanza concentrata da attirare l'occhio ed abbastanza precisa da non far credere ai troll di aver trovato la Terra promessa. Quanto alla possibilità di cattive interpretazioni di aperta, certamente sono meno di quelle di libera - --Klaudio BUON NATALE 18:41, 21 dic 2006 (CET)[rispondi]


«Vorrei essere libero, libero come un uomo./ convinto che la forza del pensiero sia la sola libertà./ a libertà non è uno spazio libero,/ libertà è partecipazione.»

Draco "Tifiamo rivolta" Roboter 01:03, 22 dic 2006 (CET)[rispondi]

«Facciamo un po' come ca**o ci pare»

(per chi non ricordasse: [1]) --valepert 01:57, 22 dic 2006 (CET)[rispondi]

  • -1 contrario a cambiare lo slogan (che è questo e funziona così com'è). Onestamente non ritengo che basti cambiarlo per convincere la gente a rispettare sempre le linee guida (e prima a leggersele). Se qualcuno, per ignoranza, disattenzione (o, più raramente, malizia), vuole equivocare, continuerà a farlo. Perché tanto non legge. --MarcoK (msg) 02:43, 22 dic 2006 (CET)[rispondi]
  • È curioso che si indichi come modello Wikicit., proprio mentre da noi è in discussione il nostro sottotitolo. Anch'io sono contrario a ogni riferimento giuridico; non credo che il cambiamento del motto farà sparire gli scalatori di specchi, però non c'è nulla di male a ridurre i loro appigli chiarendo un po' le idee ai passanti: penso che non sia da trascurare l'utilità dell'invito a contribuire in prima persona portato dalla versione proposta da P0, anche se personalmente preferisco quella ridotta da Wiskandar, senza un distribuire implicito secondo me nella possibilità data a tutti di consultarla, e recuperando quel ciascuno della versione di P3 che contribuisce ulteriorlemente a far sentire protagonista il lettore/autore di passaggio sintatticamente impossibile. Insomma: «L'enciclopedia che tutti possono consultare e migliorare». (Che per Wikicit. diventerebbe «La raccolta di citazioni che tutti possono consultare e migliorare».) Nemo 20:16, 22 dic 2006 (CET)[rispondi]