Discussione:Alabastron

Ultimo commento: 11 anni fa, lasciato da Naamar in merito all'argomento Traduzioni en passant da altre wiki
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dai progetti tematici sottoindicati.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Antica Grecia
Arte
La voce è stata monitorata per definirne lo stato e aiutarne lo sviluppo.
Ha ottenuto una valutazione di livello buono (giugno 2014).
BLievi problemi relativi all'accuratezza dei contenuti. Informazioni esaustive nella gran parte dei casi, ma alcuni aspetti non sono del tutto approfonditi o altri non sono direttamente attinenti. Il tema non è stabile e potrebbe in breve necessitare di aggiornamenti. (che significa?)
BLievi problemi di scrittura. Qualche inciampo nello stile. Linguaggio non sempre scorrevole. Strutturazione in paragrafi adeguata, ma ancora migliorabile sotto alcuni aspetti. (che significa?)
BLievi problemi relativi alla verificabilità della voce. Un aspetto del tema non è adeguatamente supportato da fonti attendibili. Alcune fonti andrebbero sostituite con altre più autorevoli. Il tema non è stabile e potrebbe in breve necessitare di aggiornamenti. (che significa?)
BLievi problemi relativi alla dotazione di immagini e altri supporti grafici nella voce. Mancano alcuni file o altri sono inadeguati. (che significa?)
Monitoraggio effettuato nel giugno 2014

Traduzioni en passant da altre wiki modifica

Ho modificato la pagina integrando il paragrafo "caratteristiche" ed eliminando conseguentemente le ripetizioni negli altri paragrafi. La struttura dovrebbe apparire più organica di prima. Il testo di riferimento a cui mi sono attenuto, fra gli altri, è quello aggiunto in bibliografia.

Lascio inalterato il passo: "La concezione della prima alabastrom Egiziano è stato ispirato dalle palme, con una forma in colonna. Più tardi, la fabbricazione è stata fatta in vetro decorato con diversi modelli, tali che i capasante, delle ghirlande, dei motivi astratti o anelli a zigzag.". E' un'informazione che non conosco e non riesco a comprendere dalla traduzione francese. Prego chi può di rimediare. --L'Alessandrino (msg) 22:51, 16 dic 2009 (CET)Rispondi

vista l'assenza di fonte (della quale si chiede ragione anche nella versione inglese) credo che eliminare il passo sia la cosa più ragionevole da fare e in tal senso mi muovo.--[naamar m] 16:15, 1 feb 2013 (CET)Rispondi
Ritorna alla pagina "Alabastron".