Apri il menu principale
Crystal Clear app ksirtet.pngQuesta voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Capitello modanatura mo 01.svgStoria
Monitoraggio non fatto.svg
ncNessuna informazione sull'accuratezza dei contenuti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla scrittura. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di fonti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di immagini o altri supporti grafici. (che significa?)

Ciao,

qualcuno saprebbe riallineare tutto a sinistra (vedere la versione inglese per capire)?

Ciao e scusate per l'errore

--Suhardian (la vita in blu) 17:22, Mag 20, 2005 (CEST)

Beh, sono riuscito a sistemarlo da solo :-) --Suhardian (la vita in blu) 17:41, Mag 20, 2005 (CEST)

Indice

Per inversione del redirect da Impero austro-ungaricoModifica

Sarei per una inversione del redirect: la voce dovrebbe essere titolata Impero austro-ungarico piuttosto che in maniera impropria e anonima Austria-Ungheria. --Twice25 / αω - :þ Lug 6, 2005 21:51 (CEST)

Concordo con te Twice25 Nick1915 Lug 14, 2005 1:27 (CEST)

Fatto. --Snowdog 02:24, Lug 14, 2005 (CEST)

Inno nazionaleModifica

Il inno nazionale d'Austria-Ungheria n'è Gott erhalte Franz den Kaiser ma Inno popolare. 83.148.7.115 14:22, Lug 23, 2005 (CEST)

Non abbiamo mai tradotto i titoli degli inni, casomai sarà quindi Volkshymne. Ne esistono peraltro molte versioni (cfr de:Volkshymne) --Civvì 14:31, Lug 23, 2005 (CEST)
Noto ora dagli interwiki che sono tutti d'accordo sul nome da dare all'inno...;-)
La versione dell'inno sulla pagina Inno popolare è l'una de 1854-1918. Austria-Ungheria è fondato 1867. La versione italiana ("Inno popolare") è una versione offiziale dell'inno. Insomma, la denominazione "Inno popolare" non è scorretto. (Scusi, io no parlo italiano sufficientemente buono) :-)) 83.148.7.115 14:57, Lug 23, 2005 (CEST)
Altimente, è il possibile de translocare la pagina --> Volkshymne? 83.148.7.115 15:00, Lug 23, 2005 (CEST)
Riporto qui quanto scritto dall'anonimo nella mia talk
The version of the Austrian-Hungarian hymn shown is the one which was in use from 1854 (as it was necessary to have one for the occasion of Francis Joseph's wedding) until 1918, i.e. during most of the reign of Francis Joseph and during all of Charles' reign. The Volkshymne was, by order of Francis Joseph, translated into all relevant languages of the Empire, and therefore also into Italian. Therefore, the Volkshymne could be denominated "inno popolare" as well (it was also known als "Serbidíola"). However, if this expression should not be known or be of an ambiguous sense in Italy, it would probably be better to have the article moved to "Volkshymne". Regards, 83.148.7.115 15:14, Lug 23, 2005 (CEST)
Ho corretto l'articolo e creato Volkshymne come redirect a Inno popolare --Civvì 15:26, Lug 23, 2005 (CEST)

Impero Austro-UngaricoModifica

C'é un motivo particolare per cui Austro-Ungarico è scritto maiuscolo? --F l a n k e r 15:07, 11 giu 2008 (CEST)

Effettivamente non c'è nessun motivo. In verità fosse per me la voce dovrebbe tornare a chiamarsi Austria-Ungheria: Impero autro-ungarico e quantomai improprio.--Vu Duc Thang (msg) 18:03, 11 giu 2008 (CEST)
Evidentemente qualcuno vi ha dato ragione perché il titolo della pagina è stato cambiato. Sinceramente però la modifica non mi convince, perché ho sempre ritenuto "Impero Austro-Ungarico" un nome proprio. Ammetto di essere assolutamente ignorante nel campo, ma non vedo la differenza rispetto a "Repubblica Popolare Cinese" o "Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche".
Volevo chiedervi qualche spiegazione anche perché comunque all'interno della voce la forma maiuscola è rimasta, quindi se mi convincete la abrogo del tutto --Toobaz rispondi 00:25, 22 apr 2009 (CEST)
Ma... sono io il primo ad aver fatto la domanda! :D --F l a n k e r 15:58, 22 apr 2009 (CEST)
Forse ho frainteso: ero convinto che tu ti riferissi al titolo, che nel frattempo qualcuno aveva cambiato. Svelato l'equivoco, riformulo la domanda: c'è un motivo particolare per cui austro-ungarico è scritto minuscolo?! --Toobaz rispondi 19:15, 22 apr 2009 (CEST)
Io opterei, come già detto, per il semplice Austria-Ungheria. Mi pare che sia molto più usato questa forma, anche perchè è la più corta e, se vogliamo, corretta. Google conferma.--Vu Duc Thang (msg) 16:14, 22 apr 2009 (CEST)
Io alle elementari ho studiato l'Impero Austro-Ungarico, poi ammetto di non essere certo esperto del campo, ma vorrei comunque una fonte più affidabile di Google ed una motivazione più convincente di "è la più corta"... --Toobaz rispondi 19:15, 22 apr 2009 (CEST)

Regno d'UngheriaModifica

Ho ripristinato questa nomenclatura in luogo di "Regno d'Ungheria-Croazia", mai stato nome del regno citato.--EsperimentoPierrot (msg)

territoriModifica

Aggiungo la Lombardia ai territori in Italia.

No: Il Regno Lombardo-Veneto fu perso definitivamente nel 1866 (terza guerra d'indipendenza), mentre la dicitura Austria-Ungheria nasce nel 1867. Lele giannoni (msg) 23:10, 16 giu 2011 (CEST)

1916-18Modifica

citare le fonti: solo due deputati chiesero l'abdicazione dell'imperatore, e prima del 18 si era formata una terza regione assimilabile alla slovenia-croazia, MA SEMPRE INTERNO ALL'IMPERO

1916-18Modifica

citare le fonti: solo due deputati chiesero l'abdicazione dell'imperatore, e prima del 18 si era formata una terza regione assimilabile alla slovenia-croazia, MA SEMPRE INTERNO ALL'IMPERO

AbsburgoModifica

Mi sembra ridicolo dover citare la fonte per la dicitura "Absburgo", che è una versione più vicina all'originale tedesco "Habsburg". Semmai conosco troppe persone che hanno il vezzo di dire "Absburgo", fra cui io da giovane. Lele giannoni (msg) 23:02, 16 giu 2011 (CEST)

Friulano e Ladino lingue ufficiali?Modifica

Ne' il friulano ne' il ladino erano lingue ufficiali nell'Impero. I parlanti di tali lingue erano ricompresi tra gli italiani.

Lingue ufficialiModifica

Ho letto da una fonte non attendibile che le lingue ufficiali in realtà erano solo tedesco e latino. Vi risulta? Inter F.C. : Dimmelo --19:34, 27 nov 2011 (CET)

Nome correttoModifica

Un presunto Impero Austro Ungarico non è mai esistito. Prima del 1867 esisteva un Impero, "austriaco" che comprendeva tutti i Regni, granducati e territori della Corona degli Asburgo. "Austriaco" tra virgolette perchè prima del 1803 gli Asburgo portavano quasi sempre la Corona del Sacro Romano Impero e non era chiaro a quale Impero ci si potesse riferire. Dopo il 1867 gli Stati di Austria ed Ungheria fecero un patto chiamato Ausgleich (compromesso in italiano) e condivisero alcune strutture comuni che nell'ordine sono:

- Esercito KuK - Marina KuK - Ministero della Guerra - Ministero degli Esteri

ed una Commissione economica; il Ministero delle Finanze comune, aveva competenze di spesa limitate e da rinegoziare con i Parlamenti ogni due-tre anni.

Non erano "comuni" gli eserciti nazionali austriaco (Landwher) ungherese (Honved) e quello Croato-Slavonico (Domobranci) già sottoposto alla Corona di Ungheria.

"Impero" era solo l'Austria, l'Ungheria era un "Regno". K.u.K. significa "Imperial-Regio", tradotto in italiano I.R.

I due Stati avevano due Parlamenti distinti, due legislazioni completamente diverse. Non fu mai decisa una capitale comune, Vienna era solo il luogo dove risiedeva per la maggior parte del tempo l'anziano Imperatore e Re, che se fosse stato più giovane avrebbe dovuto dividersi il tempo di residenza in parti uguali.

Avere lo stesso Monarca non deve trarre in inganno, già nel 1848 quando tutti i territori facevano parte dello stesso Impero, degli storici commentavano: "Il Re di Croazia-Slavonia ed il Re di Ungheria si sono dichiarati guerra, il Sovrano d'Austria è rimasto neutrale e tutti e tre sono la stessa persona".

Pertanto i termini corretti per definire le terre degli Asburgo dopo il 1867 sono:

Austria-Ungheria Duplice Monarchia Monarchia Asburgica Cisleithania e Transleithania, nomi abbreviati rispetto ai nomi ufficiali che erano invece: "I Regni e Territori che fanno parte del Reichsrat" (Austria), "I Territori della Sacra Corona d'Ungheria" (Ungheria)

Errato è "Impero Austro Ungarico", come errato è "Impero Asburgico". Esso esisteva ma riguardava solo la parte non Ungherese e non la Bosnia Erzegovina, unico territorio ottenuto e gestito in comune dai due Stati e pertanto, "KuK".

Ma esiste qualche fonte sul fatto che l'impero austro-ungarico (presente anche sulla Treccani) non esista, o è un'idea personale? Jalo 13:52, 18 nov 2013 (CET)
I possibili nomi sono citati in incipit e spiegati in voce, non c'è bisogno di impuntarsi sul titolo. --Ribbeck 14:28, 18 nov 2013 (CET)

BandieraModifica

Salve. Visitando la voce mi sono accorto che il link per la bandiera dell'impero rimanda alla pagina della bandiera della Repubblica d'Austria. Sorpreso, mi sono premurato di stendere una bozza per la pagina "Bandiera dell'Impero austro-ungarico", che potete trovare qui, in quanto IMHO non ritengo che l'Austria si possa considerare l'erede di un vastissimo impero di 23 lingue diverse, oggi diviso in 13 repubbliche differenti. Qualora si concordasse con me, considererei la creazione della suddetta pagina, dotata di link al template iniziale della presente voce. Saluti, --Foghe (msg) 17:22, 7 gen 2017 (CET)
P.S: al momento penso verrò bloccato per un periodo, ma se si raggiungesse un consenso sarò felice di vedere la pagina caricata anche da qualcun altro. A presto!

Cina come predecessore e sucessore?Modifica

Con la modifica 85834228 è stata inserita la Repubblca di Cina nell'elenco "Succeduto da" e la Repubblica Popolare Cinese nell'elenco "Ora parte di".
In realtà dal 1902 al 1945 all'impero austro-ungarico viene dato un appezzamento delle Concessioni straniere di Tientsin, questo però non implica alcuna conquista del territorio cinese.
Pertanto consiglio di rimuovere questa modifica e di sostituirla con un piccolo paragrafo che illustri brevemente la situazione, onde evitare incomprensioni. --DPD- (✉ scrivimi) 17:19, 8 mag 2017 (CEST)

Ritorna alla pagina "Impero austro-ungarico".