Discussione:Issime

Ultimo commento: 6 anni fa, lasciato da InternetArchiveBot in merito all'argomento Collegamenti esterni modificati
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dai progetti tematici sottoindicati.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Valle d'Aosta
Comuni italiani
La voce è stata monitorata per definirne lo stato e aiutarne lo sviluppo.
Ha ottenuto una valutazione di livello sufficiente (maggio 2012).
CSeri problemi relativi all'accuratezza dei contenuti. Importanti aspetti del tema non sono trattati o solo superficialmente. Altri aspetti non sono direttamente attinenti. Alcune informazioni importanti risultano controverse. Potrebbero essere presenti uno o più avvisi. (che significa?)
BLievi problemi di scrittura. Qualche inciampo nello stile. Linguaggio non sempre scorrevole. Strutturazione in paragrafi adeguata, ma ancora migliorabile sotto alcuni aspetti. (che significa?)
CSeri problemi relativi alla verificabilità della voce. Carenza di fonti attendibili. Alcuni aspetti del tema sono completamente privi di fonti a supporto. Presenza o necessità del template {{cn}}. La delicatezza del tema richiede una speciale attenzione alle fonti. (che significa?)
BLievi problemi relativi alla dotazione di immagini e altri supporti grafici nella voce. Mancano alcuni file o altri sono inadeguati. (che significa?)
Note: paragrafi da organizzare secondo Progetto:Amministrazioni/Comuni_italiani/Descrizione
Monitoraggio effettuato nel maggio 2012

Toponimo Issime modifica

(riporto da pagina di discussione utente)--Pạtạdaje 13:57, 25 feb 2014 (CET)Rispondi

Ciao Freigut, come mai hai fatto questo modifica?--Pạtạpuf 16:38, 24 gen 2014 (CET)Rispondi

Ciao Patafisik, posso rispondere in Inglese? A German name "Einsimmen" never really existed. In the article "Issime" there was cited as a source a letter by Rolf Marti to the editor of a magazine. I do happen to know Rolf Marti personally – he is a phantast who is obsessed with German names for foreign cities, villages and place names and who even creates Standard German names. I do not know from where he has "Einsimmen", but I think he simply invented it, there is no other source. Other examples of his inventions are "Rimmen" for Rima, "Rimelljen" for Rimella, "Baummatt" for Formazza and the propagating of "Kressenau" for Gressoney. The first three never did exist, and the fourth is an invention by pseudo-etymologists (it was never used neither in Gressoney nor in Switzerland, nor effectively in Germany). Further there have been cited the "Liederbuch von Gressoney und Issime" and Peter Zürrer's "Sprachkontakt in Walser Dialekten". Is "Einsimmen" cited in those two works? If yes: In which context? Paul Zinsli: Südwalser Namengut, does not know any "Einsimmen", too. Of course, I cannot exclude that the name somewhere may have occured. But believe me it never was used, neither in Issime nor in German speaking Switzerland. Could I explain my action? Thanks for asking. --Freigut (msg) 17:12, 24 gen 2014 (CET)Rispondi

Collegamenti esterni modificati modifica

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Issime. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 17:18, 2 ott 2017 (CEST)Rispondi

Collegamenti esterni modificati modifica

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Issime. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 01:35, 14 mar 2018 (CET)Rispondi

Ritorna alla pagina "Issime".