Discussione:Lingua basca

Ultimo commento: 2 anni fa, lasciato da Simon in merito all'argomento Saint pierre et miquelon

Il paese basco, nonostante sia diviso tra due Stati (francia e spagna) è una nazione a tutti gli effetti, dato ke il concetto di nazione deriva dall'aver una propria lingua, tradizione, storia, costumi e cultura. La lingua basca ha legami col Sardo antico dell'epoca dei nuraghe e dunque con le lingue dell'asia minore o mesopotamiche.


Sono spagnolo, molto interessato sulle lingue iberiche come l'euskara e posso dire, dopo avermi informato un pò che il euskara non c'entra niente col Sardo. Anzi, non c'entra niente con nessuna lingua romanze. Si pensa pure sia una lingua di carattere Ibero o Celtibero previo all'arrivo del Impero Romano. Se vi referite a un Protosardo previo all'entrata di Roma nell'isole italiche è un'altro conto. Diversi 'residui' nella toponimia nord Aragonese eppure nord Catalana ce ne sono ancora. Nelli articoli sul Euskara in wikipedia.es potete trovare una mappa col influsso Vascone nel lungotempo. Quindi potrebb'essere -a livello hipotetico- que certa influenza avesse potuto arrivare pure nell'isole come Sardigna. Allora però, questo influsso linguistico e toponimico si potrebbe allora apreziare pure nell'isole Baleari. Non sono molto informato su di questo ma penso proprio non ci sia un influsso Vascone o protovascuence da quelle parti.



alcune domande modifica

  • Potresti spiegarti meglio, per favore? Sono sinceramente interessato al Sardo preistorico, dove hai trovato queste informazioni circa un legame tra sardo (non la lingua neolatina esistente) e basco?. Circa il legame sardo preistorico-basco in effetti ho trovato qualcosa.
  • Per quanto riguarda i legami con le lingue dell' asia minore queste, ad eccezione dell' hatili (non l'ittita), non molto conosciuto, sono tutte indoeuropee. Quindi si sta proponendo una unita` basco-sardo-hatita?
  • Inoltre non ho capito la questione delle lingue mesopotamiche, ti riferisci al sumero?

---Utente:Giorgiomugnaini


Recentemente ho sentito parlare di alcuni (flebili) residui grammaticali che accumunerebbero molto alla lontana il Basco, il Nganasan e le lingue Navaho. Ne sapete qualcosa di più?

redirect modifica

La voce Lingua basca ha un redirect da euskara e non da euskera. Non sono esperto di redirect. Se qualcuno vuole provvedere... Grazie --Pequod76(talk) 17:05, 10 giu 2007 (CEST)Rispondi

È semplice: scrivi euskera, clicchi su cerca, selezioni crea articolo, clichi su #REDIRECT[[]], scrivi la parola tra le parentesi graffe e clicchi su salva. Probabilmente ti apparirà una scritta che ti dirà di scrivere una parola in grassetto: scrivila e poi salva. E così avrai fatto un nuovo reindirizzamento.--93.40.169.66 (msg) 22:02, 26 mar 2011 (CET)Rispondi

Ciao a tutti! Ho aggiunto alcuni link esterni che mi sembravano interessanti (già verificati). davide 20-23/07/08


l'accento sta sempre nella penultima sillaba?--93.40.169.66 (msg) 22:02, 26 mar 2011 (CET)Rispondi

Collegamenti esterni modificati modifica

Gentili utenti,

ho appena modificato 3 collegamento/i esterno/i sulla pagina Lingua basca. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 06:39, 21 mar 2018 (CET)Rispondi

Saint pierre et miquelon modifica

Non c'è scritto praticamente nulla su saint pierre e miquelon. --Simon discussioni 15:10, 18 feb 2022 (CET)Rispondi

Ritorna alla pagina "Lingua basca".