Fondo Khovanskij modifica

La voce e' scritta in un italiano molto perfettibile, sei pregato di non rimuovere la richiesta di correzione, grazie. --Rago (msg) 11:36, 4 dic 2012 (CET)Rispondi

I'm sorry, I do not speak Italian, but I asked my friends from Italy to correct errors, then I deleted that stub. This is not an act of vandalism, but - just a mistake of misunderstanding. I please you to be more tolerant & I ask you also to correct any errors, rather than make comments. --Никитааа (msg)
It's not a problem. Mozhno po russkij, mne budet proshe. Spasibo. --Rago (msg) 12:54, 4 dic 2012 (CET)Rispondi
Отлично:) Коллега, я не понимаю, в чем состоят наши ошибки и какие нужны ссылки на источники. К сожалению, статья о Фонде на итальянском языке оказалась самой большой проблемой. На других языках, если у нас и случались ошибки, всегда находились коллеги, которые их просто исправляли. Среди наших сотрудников есть переводчики с итальянского на русский, но они ошибки не находят. Поймите нас правильно: это не очень приятно, когда в статье о филологическом фонде есть грамматические ошибки. Прошу Вас исправить все опечатки и недочеты, ведь просвещение - это коза ностра:) С уважением, --Никитааа (msg)
Ponial. Vo pervich oblevenija ne nada udialat' prosto tak. S nachalo nada isprovit' oshibki i tol'lko posle etogo udaliat' oblevenija. Vo tvorich: po povdu perevodchich. Choroshie li oni ne mne obsudit', no teckt kotorij seichas na stranize fonda ne ochen' choroshij, nechevo strashnovo, no vidno chto ne nastajashij ital'janskij jazik, k sozheleniu. A v obshem ja ne ponial chto za Fond, no paka u menja net vremenj etim zaniatza. Schas poprobaiu soobshit' ob etom v katom-to proekte iz tech kotorij zanimaiutza etimi delami. Do sviasi--Rago (msg) 14:12, 4 dic 2012 (CET)Rispondi
Vot: Discussioni_progetto:Istruzione#Fondo_Khovanskij --Rago (msg) 14:18, 4 dic 2012 (CET)Rispondi
Спасибо, надеюсь, что от Вашего участия будет позитивный эффект. Пока подождем:) --Никитааа (msg)
Budem sporit' s nositelem jazika o tom, kak lushee pisat' po ital'janski? Ja ne gotov. ;-) --Rago (msg) 21:17, 4 dic 2012 (CET)Rispondi

Извините, но я настроен только на конструктивное сотрудничество и не хочу тратить время на басполезные споры с кем бы то ни было. К тому же, судя по Вашей манере общения, можно сделать вывод, что для Вас родным, скорее, является русский язык, а не итальянский. Носитель или нет - это вопрос не ко мне. Повторюсь, меня интересует только конструктив, но Вы пока мало себя проявляете в таком ключе. Мне искренне жаль, что мы теряем время на такие незначительные на фоне нашего общего дела, мелочи. --Никитааа (msg)

naprimier eta frasa ochen' ne ponjatnaja "il tesoro del sapere è inestimabile e ha la peculiarità di essere rinnovabile, inoltre con il crescente livello dell'istruzione pubblica crescono coloro che lo incrementano" i konechno eto ne choroshij perevod russkogo originala "Сокровище знания неистощимо; оно имеет ещё и ту особенность, что раздающий его и сам не лишается его; мало того: здесь даяние есть приобретение: с поднятием уровня общественного образования поднимается и тот, кто споспешествует ему". --Rago (msg) 21:21, 4 dic 2012 (CET)Rispondi
" Fondata a Voronezh nel 1899[1], finanziata con fondi propri e con donazioni da parte delle associazioni dei cittadini" ne chvataet glaloa, prosto ne grammatno. I t.p. i t.d. Krome tovo, ja esho ne uveren, chto eta statja, v samom dele, tema statij podchodit dlja wikipedii (fact to, chto ona sushestvuet v drugich versiach - ne vazhno). Ja zadal vopros, budu zhadt' otvet! Ciao. --Rago (msg) 21:26, 4 dic 2012 (CET)Rispondi
Спасибо за конкретные указания. "I t.p. i t.d." - выглядят слишком несерьезно для человека, работающего над энциклопедией. Поймите правильно, меня интересует только конкретные ошибки. Будем работать над тем, чтобы исправить все и снять претензии к статье в отошении итальянского правописания. Прошу Вас, коллега, помочь в этом вопросе. С надеждой, --Никитааа (msg)
Ja uzhe skazal chto u menja seichas net vremeni dlja etoi statii i, mezhdu prochem, mne tema ne ochen intererasnaja. Vse ravno, netokorie oshibki uzhe izpravil. --Rago (msg) 18:08, 5 dic 2012 (CET)Rispondi

Prego ! --Paola Michelangeli (msg) 17:17, 8 dic 2012 (CET)Rispondi

Uvazhamiij collega, ja stavil "{{vandalismo|Fondo Khovanskij}}, potomu chto nel'zja ubrat eti obvlienje esli oni nuzhni. Krome tovo, eto obvlienje v etoi stranize eto ne tak strashno kak viglidit. Posle etovo my stali obshatzja i, chotja mne ne statja ostateotza ne interesno, ja zanimal'za etim. I priamo posle togo, kak opublicaval eto [1] v Discussioni_progetto:Russia drugoj uchastnik, Paola Michelangeli, ispravil mnogo oshibok. Znachit kakoj-to result uzhe poluchilza, a vse ostal'noe ne vazhno. Arrivederci. --Rago (msg) 23:12, 8 dic 2012 (CET)Rispondi
Ne za chto. --Rago (msg) 09:35, 9 dic 2012 (CET)Rispondi

Ho visto. Qual è il significato della presenza dell'arcangelo Michele? --Paola Michelangeli (msg) 17:39, 9 dic 2012 (CET)Rispondi

OK, grazie. --Paola Michelangeli (msg) 18:12, 9 dic 2012 (CET)Rispondi
La scuola di San Michele si trovava a Voronež? Era un ginnasio? Era una scuola pubblica o privata? Esiste ancora? --Paola Michelangeli (msg) 18:43, 9 dic 2012 (CET)Rispondi
Molto bene, grazie ancora. Cordiali saluti. --Paola Michelangeli (msg) 23:18, 9 dic 2012 (CET)Rispondi

Auguri modifica

Ti ringrazio e ti faccio molti auguri di un felice anno nuovo. --Paola Michelangeli (msg) 16:15, 26 dic 2012 (CET)Rispondi