Discussioni utente:Margherita/Archivio/Discussioni/Novembre 2005

Ultimo commento: 18 anni fa, lasciato da OrbiliusMagister in merito all'argomento Risposta ippica

Molte grazie. Sapevo che sarebbe finito in ottime mani... :o) --Paginazero - Ø 18:40, nov 2, 2005 (CET)

I libri scolastici sono protetti da copyright come gli altri. --Snowdog 00:32, nov 3, 2005 (CET)

è un vero peccato, anche perchè la stessa cartina si trova su tutti i libri (anche scritti recentementi) che parlano della guerra del sei giorni. Come hanno fatto ad averne la licenza? E se la disegnassi io, e poi la lassassi allo scannere, cambia qualcosa? Grazie comunque per l'avvertimento. Se ritieni di doverla cancellare fallo pure senza problemi.--Paola 00:48, nov 3, 2005 (CET)

Se la disegni tu va benissimo. --Snowdog 01:11, nov 3, 2005 (CET)

Loriano modifica

Ciao Paola,
adesso Loriano Macchiavelli appare categorizzato regolarmente sotto la M nelle categorie di appartenenza :) - Tutto sommato non mi pare ci fossero errori particolari nella categorizzazione. Dacci ancora un'occhiata anche tu.
Approfitto per salutarti e per dirti di non preoccuparti se non mi vedi assiduo al Caffè: in questo periodo sono piuttosto discontinuo: il server lento mi crea problemi; in particolare non mi si scaricano le immagini, e questo proprio ora che ho da caricare diverse fotografie utili per diverse voci. Cmq, occhieggio sempre, neh? Un salutone --Twice25 (disc.) 23:41, nov 4, 2005 (CET)

Paola, non è che avrai la cache da pulire (fai un paio di reload per aggiornare la pagina). Se guardi in categoria scrittori it. del '900 dovresti vedere che Macchiavelli è categorizzato correttamente alla lettera M come primo della lista subito davanti a Claudio Magris e Curzio Malaparte, in corretto ordine alfabetico.
Ti pare che io mi defili? Non mi pare ... ':-) --Twice25 (disc.) 00:29, nov 5, 2005 (CET)
Ho risposto al Caffè al quesito di Horatius. Prova a pulire ancora la cache facendo ripetuti reload, oppure chiudi il browser e riaprilo, o anche sloggati e poi riloggati. Insomma, fai qualcosa ... ^^
Prometto che domani do' un'occhiata al portale e al Caffè e archivio un po' di discussioni pregresse. Hai pensato niente per quella circolarina da mandare in giro? Ne hai parlato con Edo? A domani, adesso vado a fare la nanna ... Buonanotte, Paola. :)) --Twice25 (disc.) 01:08, nov 5, 2005 (CET)

Romanzo picaresco modifica

Ho trovato un po' del materiale sul Romanzo picaresco, vedi se è il caso di aggiungere o correggere, la lett. ispanica non è proprio il mio forte, almeno ha una notevole influenza su quella inglese, così c'era qualcosa nei miei libri. Spero non sia troppo prolisso... Ciao ;-) --Wikipedius 23:53, nov 4, 2005 (CET)

Visto, fatto salti di gioia, inserito tuo articolo in prima pagina e dato il via lla settimana della letteratura spagnola. Sei stato bravissimo.--Paola 00:00, nov 5, 2005 (CET).
Fantastico... non mi merito tanto ;-))) Mi fa piacere di essere rientrato "in produzione". Il nesso tra Don Chisciotte e il picaresco mi è venuto rileggendo il tuo avviso al caffé, quando ho capito che avevo del materiale ho messo a ferro e fuoco la libreria di casa, appunti, fotocopie e romanzi dei tempi dell'università! Vai pure con le migliorie, anzi grazie, perché tanti erroretti mi sfuggono sempre. Potremmo anche inserire qualche immagine (lo butto lì, potrebbe essere una raffigurazione di Don Chisciotte se ne abbiamo una?) ;-) --Wikipedius 00:44, nov 5, 2005 (CET)
Scherzi, Margherita grazie a te per tutto quello che fai! Il novecento non è un fardello da poco, ci sono tante di quelle avanguardie. Perfetto, quell'immagine è l'emblema di tutto! Per dirla con l'hidalgo (!), siamo a...cavallo. Il Portale diventerà sempre più grande, ne sono sicuro! Forse tanta gente ha bisogno di farsi un po' incoraggiare, non si sente in grado, ma poi, quando prende la voglia... --Wikipedius 01:25, nov 5, 2005 (CET)

The Interpreter modifica

Ciao Paola, ti ho risposto in casella :) --Twice25 (disc.) 01:34, nov 6, 2005 (CET)

Paola, a proposito della Immagine:Le ceneri di Gramsci.jpg, mettici il tag di licenza (mio parere: {{PD}} - Considera però che tale genere di immagini (copertine di libri) è sempre abbastanza contestata qui su wiki. Per la serie: o la va o la spacca ... con quel che segue (ma io non ti ho detto niente neh? ... :)) --Twice25 (disc.) 01:54, nov 6, 2005 (CET)
Ce l'ho già fatto il salto al caffè ... :) - La frase è molto bella, non la conoscevo, ma sicuramente di quelle che fanno riflettere. ^^ A ri'notte ... :) --Twice25 (disc.) 02:12, nov 6, 2005 (CET)

Discussioni tematiche modifica

Cara Paola,

reagisco alla tua provocazione al caffé letterario relativa a salette di discussioni tematiche. L'idea è valida, e si chiama "sottoprogetto". Ce ne sono alcune già operanti relative alla letteratura Fantasy. Io sogno un progetto in cui ogni letteratura, dall'italiana alle leterature straniere abbiano la loro saletta con bar annesso e discussioni come avviene per altri progetti. Ancora una volta il nodo non è l'idea, che è palese sotto gli occhi di tutti, ma la presenza di utenti che la tengano in vita. Continuo a chiedermi cosa tenga lontano gli utenti specialisti di letterature straniere dal caffé letterario. Probabilmente se costoro hanno delle domande le rivolgono privatamente ad altri... io cerco di contattare chiunque mi dia l'impressione di essere interessato alla letteratura... ma se pensi quanto ho a cuore la letteratura classica e a quanto pochi utenti si facciano avanti per essa ahi un'idea di quanto ti capisca. Comunque bando ai piagnistei: spiegami meglio cosa intendi per discussioni tematiche, perché vorrei votare con cognizione di causa. - εΔω 16:10, nov 6, 2005 (CET)

P.S. a che punto è Franco Fortini?

Un luogo in cui discutere scambiando idee, conoscenze ecc,in tempi stabiliti

su un poeta, uno scrittore, un libro, sulle sue idee politiche, sul suo concetto di poesia o di politica. Insomma ... utopia vero? Dalla letteratura classica o moderna tiene lontano l'antico spauracchio della scuola. Ne sono convinta. Naturalmente anche le poche conoscenze e soprattutto lo scarso interesse in un tempo in cui si fruisce con immediatezza di altre cose. Fortini? Un disastro. Ho finito la biografia, ma ho cambiato i verbi almeno venti volte e adesso, cambia e ricambia, è un "orrore linguistico" . Comunque, la voglia della saletta ( e le altre idee) mi è venuta proprio nel rileggere alcune parti di Attraverso Pasolini e il saggio di Ferroni e sentivo la necessità di confrontarmi. Chi aveva ragione? Fortini o Pasolini? Quale idea del comunismo? Perchè Fortini ne ha fatto una questione così personale? Perchè si è accanito in modo così esagerato anche dopo la sua morte? "Questo ostinato rigore ha qualcosa di ingrato e di agghiacciante" dice Ferroni. É realmente così?--Paola 16:40, nov 6, 2005 (CET)

Cavolo, Paola: come altre volte mi sotterri con la tuo scalpitante provocatorietà: non ne verrei mai fuori, con tutto che ho leggicchiato una o due righe dei personaggi in questione, (ma non chiedermi di amare il Ferroni). Non trovo nemmeno il tempo di salvare Andromaca (Euripide) allora oggi sono un po' triste. Stavo scrivendo un sacco di righe, ma preferisco scriverti con maggor ponderazione. A presto cara. --εΔω 16:57, nov 6, 2005 (CET)

Twice25 modifica

Ciao Paola,
ho inserito la letteratura spagnola nel template.
Se riesco oggi recupero un po' di riletture sulle voci che ti stanno a cuore. Bn giornata ! :)

--Twice25 (disc.) 09:39, 9 nov 2005 (CET)Rispondi
Ammazzate 'o, che giornate intense hai ... ^__^ (ritmi da stakanovista della cultura, con la C maiuscola, direi ... ^^)
Io non riuscirei a fare un terzo di quello che hai fatto tu oggi (e non andrò a vedere Elizabethtown, ti credo sulla parola ... anche se il cast non sembra male ... :)).
Il cornetto e il caffè mi piacciono solo al mattino, non alla sera (effettivamente) e non al Caffè letterario. Diamo un'occhiata su Commons per vedere se c'è qualcosa di più appropriato? Sentiamo anche Alec cosa ne dice. Buona notte, e riposati adesso ... (e anche io vado a nanna) :)) -:::-Twice25 (disc.) 01:00, 10 nov 2005 (CET)Rispondi

Petrolio modifica

Cara Paola,

Ho dato una passatina a Petrolio, il mio infimo contributo a un festival a cui non so come altrimenti partecipare (sniff, quante cose non so!). Tra l'altro mi colpisce la mancanza in it.wiki di un articolo sulla grazia "con la G maiuscola" (il wikilink Grazia porta a un articolo giuridico). Bisognerà che qualche teologo ci pensi.

Nella citazione iniziale ho messo avventatamente "prefazione", così spudoratamente... me ne vergogno. Indica con chiarezza il luogo da dove proviene la citazione, grazie, così posso stare tranquillo. --εΔω 20:42, 10 novembre 2005 (CET)

Festival letterario modifica

Ho aggiunto un'immagine e del testo all'articolo sul Romanzo picaresco. Sono andato al bar e Ary29 ci ha lasciato detto che possiamo cominciare. Dove sarebbero gli ostacoli burocratici? Bisogna raggiungere un quorum? Per farci un po' di pubblicità potremmo rivolgerci in particolare ai wikipediani che parlano spagnolo o che comunque hanno interessi letterari. Magari tanti sono nuovi e non sanno del portale. Che dici? --Wikipedius 18:05, 11 nov 2005 (CET)Rispondi

Io non ho visto al Bar niente! Il giorno 8, Ary aveva detto che non c'erano altri Festival e che potevamo procedere, poi c'è stata la bozza di Nick, questa bozza avrebbe dovuto diventare un testo definitivo da inserire al Bar e io non ho visto niente. Poi Nick ha lasciato detto al Caffè che aveva mandato il testo ad Ary che presto avrebbe provveduto e di aspettare a fare inserimenti. Non so bene come funzioni. Chiederò a Tullio.Però alle 19 devo uscire. Vedi, se puoi, di informarti per il meglio e fammi sapere.--Paola 18:20, 11 nov 2005 (CET)Rispondi
Paola, purtroppo di festival della qualità so poco perché non me ne sono mai occupato. Penso che sarebbe bene chiedere ad ary29 che se ne è occupata a più riprese. Mi pare buona l'idea di Wikipedius di chiedere a coloro che parlano spagnolo se hanno piacere di dare una mano (li puoi individuare dalle categorie linguistiche del Wikipedia:Babel). --Twice25 (disc.) 21:47, 11 novembre 2005 (CET)

Re cancellazione modifica

Ciao Paola,
ho effettuato la cancellazione di Affabulazione come richiesto. La prossima volta puoi tranquillamente svuotare la pagina e scrivere {{cancella}} in testa: entrerà in cancellazione immediata e il primo admin che passa provvede. ;) --MarcoK (msg) 09:10, 12 novembre 2005 (CET)

Don Chisciotte modifica

Ciao Paola,
la vode Don Chisciotte della Mancia è a posto. Non era stata proprio vandalizzata ma un anonimo aveva sostituito la tua dicitura Quijote con Quixote (che forse è valida ugualmente, o no?). In ogni caso Cruccone ha fatto un rolback sulla tua versione. Buon lavoro, con Poema, più che una disambigua, una disambigua articolata ... :) --Twice25 (disc.) 10:34, 15 nov 2005 (CET)Rispondi

In realtà non ho messo ancora mani sul Don Chisciotte che ha bisogno ancora di molte cose. Io ho provveduto all'articolo Miguel de Cervantes che possedeva solamente un minuscolo cenno biografico. L'ho completato con una discreta biografia, leopere alle quali ho creato i rimandi e alle quali sto provvedendo scorporatamente e al pensiero. Mi sembra che possa andare bene. Dagli un'occhiata. Sono andata a guardarlo ma, da ieri sera, quando ho finito, nessuno fortunatamente è ancora intervenuto per vandalismi.

Orfeo modifica

Ciao Paola,
a proposito del laconico stub sul poema Racconto di Orfeo, e di quanto riportato nella voce presente su en:wiki riguardo il suo autore, Robert Henryson, m'è parso di notare una discrepanza sul titolo corretto dell'opera letteraria, che potrebbe essere Orpheus and Eurydice. Ho fatto notare la cosa anche a Renato Caniatti, che ha inserito tempo fa lo stub, ma mi piacerebbe ci dessi pure tu un'occhiata per vedere se sia il caso di fare una precisazione interna alla voce oppure se spostare direttamente il titolo ad una versione corretta. Inoltre, forse, si potrebbe recuperare dalla pagina di en:wiki qualche info da inserire nella nostra voce Racconto di Orfeo (l'ideale sarebbe anche tradurre la pagina riguardante Henryson, ma il mio inglese è troppo modesto per poterlo fare in maniera corretta). :) --Twice25 (disc.) 15:03, 15 nov 2005 (CET)Rispondi

Sono andata a vedere sulle due letterature inglesi che possiedo. Il Paz parla di Orpheus and Eurydice e così pure il Cunliffe. L'articolo sulla en.wiki è veramente completo (ha l'autorizzazione dell'Enciclopedia Britannica!) e mi piacerebbe tradurlo. Ma per renderlo fedele all'originale ci vuole un sacco di tempo che ora non ho. Si potrebbe intanto mettere tra le richieste di traduzione. Lo stub il Racconto di Orfeo, mi sembra in effetti strampalato, il titolo che menziona (Tale of Orpheus) non l'ho trovato proprio (anche se poi dice che l'opera è anche conosciuta con il titolo di '"Orpheus and Eurydice" (!)). Non mi risulta nemmeno che L'Henyrison sia da alcuni conosciuto come Henderson "(o Henderson, secondo talune fonti)".

Aspettiamo di sentire se Canniati risponde. Non vorrei che lui avesse avuto delle fonti precise che io non ho e mi dispiacerebbe fare la saputella quando magari lui ha ragione. Se non risponde ci daremo da fare. Per ora posso inserire come stub Robert Henryson con le notizie che ho. --Paola 18:15, 15 nov 2005 (CET)Rispondi

Paola, le due modifiche cui fai riferimento (Henderson e il fatto che l'opera sia conosciuta col titolo alternativo) sono mie di oggi e le ho messe, oltre che sulla base di quanto contenuto su en:wiki (e peraltro erano già presenti grosso modo nella nostra precedente versione), su quanto mi ha confermato Renato (che mi ha risposto, vedi discussioni utente:Twice25/Re, dove sono citate anche alcune fonti). Grosso modo, la correttezza dello stub mi sembra fuori di dubbio, a questo punto, anche se non sarebbe male indicare delle specifiche in bibliografia - tipo quelle che riporti tu qui sopra, o quelle fornite da Renato - per mettere dei punti fermi esplicativi. Buona l'idea di chiedere la traduzione della voce di en:wiki su en:Robert Henryson: provo a mettere la richiesta al Caffè lett. (come vedi, la carnina al fuoco non manca mai ... :)). Ah, scordavo: naturalmente - ma con molta calma e possibilmente con l'aiuto di molti - dovremmo mettere ordine nelle voci poema e poesia: noto che sulle altre wiki (en, fr e - forse - es) le voci vengono trattate con i guanti perché sconfinano l'una nell'altra (e non a caso sia su en:wiki che su fr:wiki le voci en:poem e fr:poème sono redirect, nel primo caso, a poetry, termine prettamente anglosassone, come sai, e a una curiosa voce, nel secondo caso). Insomma, ci sarà da fare ordine per la nostra amata poesia. --Twice25 (disc.) 18:49, 15 nov 2005 (CET)Rispondi
Paola, ottimo lavoro! Ho tolto il tag stub perché mi pare che di fatto ci sia tutto. Ho fissato leggermente il testo con alcune piccolezze (incluso l'interlink). Ho aggiunto la voce Racconto di Orfeo nel titolo originale nella disambigua orfeo ed Euridice che comprende ogni opera riguardo queste figure mitologiche. Buoni corsi, buona nonnitudine, non ti scalmanare ... (si fa quel che si può ... :)). Baci (anche da Rina) --Twice25 (disc.) 19:21, 15 nov 2005 (CET)Rispondi

Letteratura spagnola /poem e poetry modifica

Ciao Paola, potrebbe essere una buona idea farci un po' di pubblicità cercando tra la lista dei wikipediani per interesse o per lingua? Se magari c'è chi ci può dare una mano a tradurre materiale in lingua spagnola? Per la questione della classificazione poem > poetry posta da Tw trovi tutte le info al caffé. Sto allungando l'articolo su poema eroicomico, spero stia venendo decentemente. A presto ^_^ --Wikipedius 20:41, 15 nov 2005 (CET)Rispondi

Don Chisciotte modifica

Ciao Paola, puoi tranquillamente caricare tutto su Don_Chisciotte_della_Mancia, anche sovrascrivendo il prologo (se ritieni migliore la traduzione a cui fai riferimento). Una volta caricato potremo lavorare per formattarlo come Pinocchio, ed eventualmente anche per suddividerlo in più pagine. Anche Pinocchio andrebbe suddiviso, perchè alcuni browser potrebbero avere difficoltà a caricare il tutto. A puro titolo informativo: il redirect si fa come su wiki e su tutti i progetti basati su Mediawiki. Un grosso saluto bacio. --ArchEnzo 10:27, 17 nov 2005 (CET)Rispondi

Bravissima! Se hai bisogno fammi un fischio. Doppio Smack! ;-) --ArchEnzo 21:36, 17 nov 2005 (CET)Rispondi
Dopo breve smanettamento, mi sembra di capire che a Don Chisciotte non piacciono i numeri. ;-) Buona giornata.--ArchEnzo 08:34, 18 nov 2005 (CET)Rispondi
Ciao Paola,
ho visto la pagina su Wikisource e - non vorrei smontarti - sono un po' perplesso. Intanto farei i capitoli in sottopagine, poi ti chiedo: come pensi di inserire il testo? Lo digiti a mano? Inoltre, il testo è già presente su internet in diverse forme (vedi ad esempio l'ottima edizione di liberliber); ora, se è meritevole la tua intenzione di inserirlo su Wikisource, mi sembra piuttosto gravoso ed oneroso l'impegno dell'inserimento. Alla luce di questo, non mi sento di garantirti un gran tipo di aiuto, eccetto che qualche piccola revisione volante. Considera inoltre la mia congenita incostanza che mi impedisce di restare più di cinque minuti su una medesima pagina. :) --Twice25 (disc.) 08:41, 18 nov 2005 (CET)Rispondi
Certo che per incoraggiare non sei stato il massimo! Ti perdono. Certo che ho intenzione di inserirlo a mano, che domanda è? Visto che abbiamo un Wikisource perchè non arricchirlo senza dover andare in altri siti? Certamente l'impresa è alla don Chisciotte, te ne posso dare atto, però non è detto che non ci riesca, poco per volta naturalmente.--Paola 22:09, 18 nov 2005 (CET)Rispondi
A volte mi scopro più ... realista del re ... :)) - Ammazzate, o' che coraggio però che hai ... Non ho mai letto integralmente il Don Chisciotte, ma trascriverselo tutto a mano penso sia un lavoro da copista niente male ... Nella sostanza hai ragione: se guardiamo a quello che già esiste, ci limiteremo a usare e non a fare ... però resta il fatto che (mi) pare davvero un'impresa donchisciottesca la tua, senza considerare che, trattandosi di un testo assolutamente fuori diritti, un copia e incolla non dovrebbe essere vietato (però informati prima, né, non vorrei essere accusato di istigazione a delinquere ... ^_^).
Bn week end e buona settimana coi nipotini, cmq, Paola: un abbraccio grosso :)) --Twice25 (disc.) 01:31, 19 nov 2005 (CET)Rispondi
Grazie Tullio. Passerò senza dubbio delle belle anche se faticosissime giornate. Non posso fare un copia incolla, perché sto riportanto dal testo originale che ho citato all'inizio e poi...sarebbe troppo facile così, non ti pare! Guarda che con un bel titolo su Wikisource, manchiamo solamente noi! Vai a vedere WikisourceCiao --Paola 02:01, 19 nov 2005 (CET)Rispondi
Su Wikisource non bazzico molto, per la verità, anche se ogni tanto mi capita di andarci. La tua osservazione è corretta, però io mi riferivo al copia e incolla da un testo disponibile online ma della medesima edizione di cui disponi tu (mi pare che sia il caso di liberliber.it che ho linkato nella pagina del don Chisciotte, se non sbaglio). Per lavori ponderosi (Divina Commedia, Gerusalemme liberata, odissea, Iliade, ecc.) credo che in un po' tutte le lingue di Wikisource si siano aiutati così, oppure con qualche escamotage particolare: non credo che si siano copiati tutto a mano parola per parola ... (non è che ti voglia mettere pulci nelle orecchie, neh? ... :)) --Twice25 (disc.) 02:13, 19 nov 2005 (CET)Rispondi

Su wikisource c'è posta per te.--ArchEnzo 22:28, 23 nov 2005 (CET)Rispondi

ciao modifica

cara Paola,

non ti ho assolutamente dimenticato, solo non riesco ad esserti di particolare aiuto e presenza, ti chiedo di comprendermi per favore. Tra un trasferimento di sede e un cambio dell'ora ti lascio un fugace saluto e un metaforico bacetto sulla guancia. Stai facendo un lavoro stupendo con il festival. --εΔω 11:32, 19 nov 2005 (CET)Rispondi

? modifica

Ciao forse non ti è arrivata la e-mail con la foto? Ho qualche problema con il provider, forse. Controlla please! (torno venerdì sera) Vale!--Horatius (E-pistulae) Retis Pagina 19:51, 21 nov 2005 (CET)Rispondi

Festival modifica

Ciao Paola, ti ho risposto da me :) --Twice25 (disc.) 01:26, 27 nov 2005 (CET)Rispondi

Ciao Paola,
immaginavo ci fosse qualche programma adatto per trascrivere lunghi testi ... Sono contento tu sia riuscita ad organizzarti al meglio. Non ti dispiacere per l'esito del festival Don Chisciotte/Pasolini; in fondo non è andato poi tanto male, se consideri che erano due temi particolari e sicuramente di non facile presa. Ho il rammarico di non essermi sentito di dare una mano, ma è un periodo che scrivere mi riesce proprio difficile. E pensa che ho sottomano del materiale utile per un paragrafo sui luoghi donchisciotteschi; anche se fuori tempo massimo, spero di inserirlo, un giorno o l'altro. Purtroppo la lentezza di questo periodo del server non ci ha aiutato; almeno a me non ha aiutato, scoraggiandomi e facendomi essere più dispersivo del solito ... :) - vabbé, si recupererà. Ricorda che domani va sostituito l'articolo in evidenza nel Portale:Letteratura: pensa ad un bel tema. Magari, a chiusura del festival della qualità, si potrebbe riprendere ancora una volta il doppio argomento Don Chisciotte/Pasolini, magari condensando una sorta di mix parallelo. Buon domenica, intanto. E buonanotte :) --Twice25 (disc.) 01:25, 27 nov 2005 (CET)Rispondi

Spostamento modifica

Ciao, mi sono permesso di spostare un tuo intervendo nella pagina di discussione dell'articolo sul libro che parla della morte di Pasolini: avevi inserito il tuo commento nella pagina di discussione di un articolo inesistente, l'ho spostata alla pagina di discussione giusta. (in praica avevi inserito nella discussione di un articolo con lo stesso nome ma che finiva con un punto, che nell'articolo "giusto" non c'è). Buon lavoro. --Sigfrido(evocami) 18:13, 27 nov 2005 (CET)Rispondi

== x grazie == modifica

Ho letto al bar una citazione da Emily Dickinson
volevo regalarvi questa
che non è assolutamente paragonabile
e infatti
poiché in effetti un po' mi vergogno
la mando alla regina della letteratura
se vale la pena di farla leggere anche alla comunità...

^^^^^^^^^^^^^^^^^
A chi,

nel silenzio digitato,
porta l'umano
da sfere oscure
ai cubi di fulgore.

A chi

su lapidi elettroniche
mostra che l'Uomo sa
e sa di sapere.

Tks! :)

^^^^^^^^^^^^^^^^^

Tutto qui.

Sommesso mi scuso;
non noia, spero,
Susciti tanta intrusione
.--151.37.232.73 19:49, 27 nov 2005 (CET)Rispondi

Torquato tasso modifica

Mi hai lasciato un msg., ma io non ti conosco. Giovanni Dall'Orto 07:54, 28 nov 2005 (CET)Rispondi

Cara Paola, non avevo capito che fosse una presa di contatto, scusami.
Su Gente del Wyoming sono intervenuto io ieri notte: se avessi saputo che ci stavi lavorando tu non lo avrei fatto. L'ho fatto perché siccome ho citato il film nella polemica in corso da ieri sul "bar gay", volevo che la gente che fosse andata a controllare trovasse qualcosa. Cmq ovviamente puoi metterci ancora mano tu, come su qualunque articolo di Wikipedia.
Su "Domani ti scorderò mio caro" be', c'è da dire che la Millay è stata bisessuale per tutta la vita (ed ha scritto poesie d'amore per donne di una bellezza assoluta), e siccome qui si parla di una biografia, non citare neppure la cosa mi pareva eccessivo, visto che parliamo di una poetessa che ha messo l'amore, l'eros e la sessualità al centro della sua opera. E' come parlare di don Bosco ed omettere di dire che è stato un prete...
Non conosco http://it.wikipedia.org/wiki/Utente:Shezarainbow : è disponibile ad aiutare sulle voci LGBT? Ha una competenza specifica nel campo? Lo chiedo solo perché man mano che trovo persone in grado di seguire una parte, io mi ritiro a coprire le parti che restano ancora scoperte. A mio parere per il lavoro che c'è da fare serve una squadra di una decina di persone almeno :-( Non ho ancora visto la voce sulla Dickinson, adesso vado a leggerla.
Tasso: con me sfondi una porta aperta :-) Leggi qui, l'articolo che pubblicai nel 1995: Ad ogni modo, visto le reazioni che suscita parlare di autori apertamente ed esclusivamente gay, io sarei dell'idea di lasciare per ora da parte il Tasso, al massimo aggiungere la cosa nei link o giusto un accenno: avremmo contro tutte le supplenti di lettere della Provincia italiana, a cui abbiamo infranto un mito... Rischiamo di non riuscire a lavorare più per le polemiche. Almeno all'inizio, i mostri sacri non tocchiamoli, io mi limiterei a personaggi oscuri e marginali, o ad autori apertamente gay dell'oggi. E' la linea di minor resistenza. Poi, una volta trincerati ed assestati, possiamo anche prendere in considerazione il resto...
Sul motivo che ti aveva spinto a dirti contraria a fare una sezione LGBT ovviamente non vedo perché non dovrei "darti modo" di spiegarlo. Poi, per me contano i risultati. Preferisco fare, e far vedere cosa si può fare col lavoro: ho notato che i più polemici sono quelli che poi non scrivono nessuna voce di loro: si limitano a criticare il lavoro altrui. Visto che anche tu condividi il mio approccio, "alziamoci le maniche e diamoci sotto", non esiste alcun motivo per non andare d'accordo. Le differenze di valutazione ci sono sempre. Anche nelle enciclopedie tradizionali. L'importante è che chi esprime critiche abbia competenza in quel che dice... cosa che su Wikipedia, ahimè, spesso NON è vero.
Infine, volevo dirti che sono molto felice che tu abbia aderito al progetto, avendo tu una esperienza nella sezione e nel progetto letteratura. Io sono nuovo di qua, e più che altro ho fatto l'elefante nella cristalleria per fare spazio a quello che è diventato il "progetto omosessualità". Ma dopo avere creato lo spazio buttando giù un po' di vetrine di cadaveri putrefatti, ora dobbiamo costruire... attività più delicata. Se tu volessi aggiungere di tuo altri titoli di libri alla lista che ho preparato, faresti cosa utile a tutti/e. Io ne ho messi pochi perché, collaborando a http://www.culturagay.it , trovo meno esasperante andare a farle là, le recensioni, dove non devo perdere ore ogni volta a spiegare perché inserisco una certa voce. Estenuante... Ciao Giovanni Dall'Orto 08:45, 29 nov 2005 (CET)Rispondi

Bertoldo modifica

Cara Paola, dopo la cavalcata del festival volevo segnalare a te, proprio a te e non ad altri, la recente nascita di Il Bertoldo. Sapendoti interessata alle riviste del Novecento spero di darti notizia gradita. - εΔω 00:18, 30 nov 2005 (CET)Rispondi

Risposta ippica modifica

ti ho risposto da me. --εΔω 10:20, 30 nov 2005 (CET)Rispondi

P.S. Hai notato che bella idea mettere una poesia al bar? Direi che le conseguenze hanno superato ogni previsione!

Ritorna alla pagina utente di "Margherita/Archivio/Discussioni/Novembre 2005".